中文翻譯
(2011-09-29 02:51:47)
下一個
(朋友發來的伊妹兒)
經典例子:
Are you kidding?你是凱蒂嗎?
No, I am serious 不,我是喜瑞爾絲
"I understand " 的中文翻譯:
上星期大陸友人來台,送一片DVD,昨天看這片子,不知道片名,是個有點老的片子。
裡麵,男主角說了一句話:「Oh...Iunderstand.....」
下麵的字幕寫著:「哦...我下麵站起來了.....」
女主角說:「I'mso afraid you don't understand.....」
下麵的字幕寫著:「我還真怕你下麵站不起來呢!!」
特喜歡看春天和梁冰兩人逗樂子的對話,還有梁冰好帥哈。
宋丹丹和許亞軍演得都挺不錯的。
倒吧,俺在後麵扶著呢!
我也看完了李春天!喜歡這個善於自嘲的善良人。。。這戲少了宋丹丹不行~~~~~
下麵站不起來
我是凱蒂
3.很搞笑的是,我一朋友把那段手機鈴聲聽成了:兩隻小蜜蜂啊,飛在花叢中啊。。。笑倒
1.免費通電話的那個東東搞不成,我的“蘋果”就一擺設,算是我的移動電話吧,隻能打本地(科威特)。
2.看完了《李春天的春天》,每次春天的手機響時,都希望她不要馬上接,哈哈;還有好多喜歡的片斷,複習好多遍呢,如結尾的歌聲《傳奇》響起後的那段。
嗬嗬嗬~~~
老大,這個強!
那啥,那個歌你也設置成炫鈴?
再有記得你說你的手機是蘋果的
能不能設置一個免費通話呢?試試?設置好了我們就能免費通話哦~~~