Midway8989

在別處是Midway,這裏加8989,有重名.
正文

聲聲慢-破岩花

(2009-02-02 01:15:57) 下一個
聲聲慢-破岩花

垂金縷線,絳紫芙蓉,騷人舞文閑侃。
一叢薄花,何故請來庭院。
芳馨廡門合建,正並迎,曲吟詩讚。
怎奈你,愛峰巒嶺嶽,磊磊而綻。

生就岩摧石鑽,破碎處,滋育綠莖紅瓣。
俄爾坡西,寒雨虐風無怨。
冰封雪漫北極,計諏訾,榮光歸返。
陌生客,彼特潘,吹裂笛管。

(2007-12-02)

說明:
1. 家中買來一盆花,西文名為Saxifragaceae (破岩花,或稱破石花)。經網上查證有這樣一些別致的中文名字:虎耳草(大概是正式命名)、金線吊芙蓉、金線蓮、金絲荷葉、紅線草、老虎耳、金線吊,以及石荷葉。除了後者外,所有譯名和原文原意似乎並無關係。Saxifraga 這個花名來自saxum (岩石)和frangere (破碎),古希臘文和拉丁文都是此意思。現代各個地方西文叫的名字也是直譯過來的,如:Steenbreek, steinbrech, rockfoil, saxifrage。不知哪位詩友,如對花卉有興趣,可以把本人這個拙見電郵給國內有關的植物或花卉網站。和世界接軌吧。本人自己試過電郵,沒有成功。
2. 俄爾坡西,指Alps,歐洲主要山脈和山區,此花生長地。
3. 最後三句借中西兩個故事,一個是唐_李肇<唐國史補>講的李牟遇搭船客的故事,一個是彼特潘 (這盆花亞變種的名字),西方兒童神話中的小精靈。混兩者為一,認為“吹裂山石”者即該精靈也。


附:文中仍保留西文的版本 (不喜中西文混用者,不必閱讀)

聲聲慢-破岩花 (Saxifragaceae)

垂金縷線,絳紫芙蓉,騷人舞文閑侃。
一叢薄花,何故請來庭院。
芳馨廡門合建,正並迎,曲吟詩讚。
怎奈你,愛峰巒嶺嶽,磊磊而綻。

生就岩摧石鑽,破碎處,滋育綠莖紅瓣。
居Al_ps,寒雨虐風無怨。
冰封雪漫北極,計諏訾,榮光歸返。
陌生客,Pe_ter Pan,吹裂笛管。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.