吳犇的博客

音樂欣賞, 往事回顧
個人資料
正文

著名交響曲:馬勒的《第三交響曲》(1896)

(2020-04-09 07:21:05) 下一個

馬勒的《第三交響曲》(以下簡稱“馬勒第三”)可能作於1893-1896年,並於1896年完成。

 “馬勒第三”由以下六個樂章組成,各樂章標記及馬勒曾給出的標題是:

I:強有力而決然地(Kräftig. Entschieden),d小調轉F大調,“夏日來臨”;

II:小步舞速度(Tempo di Menuetto),A大調,“草原的花朵告訴我”;

III:悠閑的諧謔曲(Comodo (Scherzando)),c小調轉C大調,“森林的動物告訴我”;

IV:極為緩慢、神秘地(Sehr langsam—Misterioso),D大調,“人類告訴我”;

V:活潑的速度,大膽的表達(Lustig im Tempo und keck im Ausdruck),F大調,“天使告訴我”;

VI:緩慢、平靜、充滿感情地(Lustig im Tempo und keck im Ausdruck),D大調,“愛告訴我”。

全曲用時約90-105分鍾。是馬勒最長的一部交響曲。

 “馬勒第三”的樂隊編製與 “馬勒第二”相似, 也非常龐大,包括長笛四支(並全部兼任短笛),雙簧管四支(其中一支兼任英國管),單簧管五支(其中一支兼任低音單簧管),大管四支(其中一支兼任低音大管);郵車號角(post-horn)一支(在後台用),圓號八支,小號四支,長號四支,大號一支;定音鼓七麵,大鼓一麵,小軍鼓數麵,鑔一對,三角鐵一個,鈴鼓一麵,鑼一麵,束棒(rute,一種特殊的鼓槌)一支,定音鍾六枚,鋼片琴兩架,豎琴兩架,和其它弓弦樂。聲樂部分包括女低音(Alto)領唱一名,一個女聲合唱團,和一個男童合唱團。

“馬勒第三”全曲雖然沒有正式的標題,但在馬勒給友人的一封信中,曾稱此曲為“夏天的白日夢”(A Summer's Midday Dream)。馬勒還曾給各樂章題寫了小標題(盡管作品在1898年正式發表時被刪去),這些都為更好地欣賞這部作品提供了線索。至少從各樂章曾經有的小標題看,作品表現了馬勒對自然界乃至世間萬物的感受。

作品的第四和第五兩個樂章不但有小標題,還加進了聲樂。第四樂章(曾有小標題“人類告訴我”)的聲樂部分的歌詞節選自尼采(Friedrich Nietzsche)的《查拉圖斯特拉如是說》(Also sprach Zarathustra)。第五樂章(曾有小標題“天使告訴我”)的聲樂部分的歌詞節選自詩歌集《少年的魔角:古老的德國詩歌》(Des Knaben Wunderhorn: Alte deutsche Lieder)中《3個天使在唱快樂的歌》(Es sungen drei Engel einen süßen Gesang)。這兩個樂章中歌詞的原文及中文翻譯見本文附錄。

作品的第六樂章,也就是末樂章(曾有小標題“愛告訴我”)沒有聲樂,完全用器樂表達。其速度緩慢而富於感情,表達層層推進,最後形成高潮,是對“愛”的熱情讚頌。

馬勒的一生經曆了一些不幸,他的交響曲也有幾部基本是悲劇性的。然而這部“馬勒第三”在總體上說,卻是比較“陽光”的作品。

下麵是“馬勒第三” 的一個音像,由伯恩斯坦指揮維也納愛樂樂團,維也納國立歌劇院合唱團(the Viena State Opera Chorus)和維也納男童合唱團(the Vienna Boys Choir)及女低音領唱Christa Ludwig 於1973年表演:

Mahler: Symphony No. 3 / Bernstein · Vienna Philharmonic Orchestra

https://www.youtube.com/watch?v=1AwFutIcnrU&ab_channel=Jose

 

下麵是“馬勒第三”的另一個視頻:由阿巴多指揮(瑞士)琉森音樂節樂團(Lucerne Festival orchestra),阿諾德 勳伯格合唱團(Arnold Schoenberg Chor)於2007年表演,女低音領唱Anna Larsson:

Mahler - Symphony No 3 - Abbado

https://www.youtube.com/watch?v=Xplx64LVENg&ab_channe=ClassicalVault1

 

還有多種版本的馬勒九部交響曲全集的唱片或錄像。下麵是伯恩斯坦指揮紐約愛樂樂團(隻有《第八交響曲》是由倫敦交響樂團演奏)於1960至1967年演奏馬勒交響曲全集音頻的鏈接。這部全集包括三個分集,每個分集依次包含三部交響曲:

G.Mahler Complete Symphonies Vol.1 [ L.Bernstein New-York-PO ] (1961~66)

https://www.youtube.com/watch?v=l1SY_rv8By8&ab_channel=BATACHANDESU

G.Mahler Complete Symphonies Vol.2 [ L.Bernstein New-York-PO ] (1960~67)

https://www.youtube.com/watch?v=ok8wwvduSJo&ab_channel=BATACHANDESU

G.Mahler Complete Symphonies Vol.3 [ L.Bernstein New-York-PO etc. ] (1965~66)

https://www.youtube.com/watch?v=s69n5lylADA&ab_channel=BATACHANDESU

 

關於這部交響曲的更多概況,英文見維基百科:

https://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._3_(Mahler)

中文見百度百科:

https://baike.baidu.com/item/%E9%A9%AC%E5%8B%92%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%BA%A4%E5%93%8D%E6%9B%B2

 

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

 

附錄:(轉貼)馬勒《第三交響曲》聲樂部分歌詞原文及中譯:

 

https://baike.baidu.com/item/%E9%A9%AC%E5%8B%92%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%BA%A4%E5%93%8D%E6%9B%B2

 

第四樂章:

 

德文歌詞:

 

O Mensch! Gib Acht!

Was spricht die tiefe Mitternacht?

"Ich schlief, ich schlief—,

aus tiefem Traum bin ich erwacht:—

Die Welt ist tief,

und tiefer als der Tag gedacht.

Tief ist ihr Weh—,

Lust—tiefer noch als Herzeleid.

Weh spricht: Vergeh!

Doch all' Lust will Ewigkeit—,

—will tiefe, tiefe Ewigkeit!"

 

歌詞譯文:

 

         人哪,聽著!

  深沉的午夜在說什麽?

  我睡了,我睡了—

  我從深沉的夢裏醒來;

  世界是深沉的,

  比白晝所想的還要深沉。

  深沉是世界的痛苦;

  快樂比起悲痛更深更沉;

  痛苦在說:“走吧!”

  可惜快樂渴望永恒—

深沉,深沉的永恒。

 

第五樂章

 

德文歌詞:

 

Es sungen drei Engel einen süssen Gesang,

mit Freuden es selig in dem Himmel klang.

Sie jauchzten froehlich auch dabei:

daß Petrus sei von Sünden frei!

Und als der Herr Jesus zu Tische sass,

mit seinen zwoelf Jüngern das Abendmahl ass,

da sprach der Herr Jesus: "Was stehst du denn hier?

Wenn ich dich anseh', so weinest du mir!"

"Und sollt' ich nicht weinen, du gütiger Gott?

Ich hab' übertreten die zehn Gebot!

Ich gehe und weine ja bitterlich!

Ach komm und erbarme dich über mich!"

"Hast du denn übertreten die zehen Gebot,

so fall auf die Knie und bete zu Gott!

Liebe nur Gott in all Zeit!

So wirst du erlangen die himmlische Freud'."

Die himmlische Freud' ist eine selige Stadt,

die himmlische Freud', die kein Ende mehr hat!

Die himmlische Freude war Petro bereit't,

durch Jesum und allen zur Seligkeit.

 

歌詞譯文:

 

         三位天使唱著甜美的歌,

  聲聲喜樂,響徹天國。

  眾天使們齊聲歡呼著說:

  “彼得的罪得赦免!”

 

         坐在桌前的主耶穌,

  正在跟十二門徒用晚膳。

  主耶穌說“你站著所為何事?

我看得見,你為我而哭!”

 

       “仁慈的主!我怎可能不哭?

  我犯了十誡!

  漫無目的地走著,苦苦痛哭!

主啊,求你憐憫!”

 

       “若犯了十誡的話,

  必須跪下禱告,

  及發誓以後永遠祇愛神!

因為喜樂由神所賜!”

 

         天賜的喜樂是有福的城,

  天賜的喜樂並無終結!

  天賜的喜樂由彼得來領受。

耶穌將喜樂賜予彼得,也永遠賜予世人。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
Chang_Le 回複 悄悄話 回複 '淡淡的日子' 的評論 : 是,相同的樂隊和樂曲,不同的指揮,效果會有不同。《虎口脫險》電影很好,裏麵那個指揮是著名的喜劇演員。
淡淡的日子 回複 悄悄話 回複 'Chang_Le' 的評論 : 我知道樂隊指揮一定很重要,但每次看不同指揮的不同做派還是覺得很好玩兒。我想不同指揮帶領著相同樂隊,演奏相同的交響樂大概也會有不同的效果吧。我經常會想到《虎口脫險》電影裏那個指揮,大概我對指揮的印象是被他給搞壞了。:-)
Chang_Le 回複 悄悄話 回複 '淡淡的日子' 的評論 : 謝謝關注和回應。你對第一樂章的感受挺好的,後麵幾個樂章也有各自表達的含義,可參照馬勒曾給出的那些小標題,第四,五樂章還可以參照歌詞。

關於指揮,我想指揮這樣的大樂隊,長篇幅的作品,肯定是非常累的。指揮除了把握整個樂隊的節奏和速度外,至少還指示力度的強弱,包括漸強,漸弱,情緒的調動,樂器聲部的起始,等等,是高度用腦及體力的工作。
淡淡的日子 回複 悄悄話 一天在反複的聽這首交響樂,印象最深的是第一樂章“夏日來臨”。八隻圓號開場,嗚嗚的吹出震撼的低音,之後定音鼓,大提琴,小號。。。加入,整個樂章以低音為主,讓人好像看到大幕徐徐拉開,夏天來了。天上烏雲密布,一場夏日特有的雷陣雨正在醞釀之中,萬物都已經從春天的發生進入了夏日的生長,好像在沉悶中有一種勢不可當和迫不及待。。。後麵的幾個樂章我倒聽不出太大的區別。
另外,我看指揮在交響樂進行一半的時候已經是大汗淋漓了,真有那麽累嗎?我一直搞不清楚交響樂的指揮除了讓所有人都吹奏一致以外,還有什麽其他的作用嗎?
淡淡的日子 回複 悄悄話 新的博文要馬上關注,盡管您說要先從單曲欣賞。我聽聽看,看看能不能聽出夏日的熱情和躁動。這是我對夏日的感受,生機盎然,一切都在瘋長,包括人的心情,也蠢蠢欲動。
登錄後才可評論.