《托斯卡》是普契尼又一部真實主義的名作。劇本是意大利劇作家賈可薩(Giuseppe Giacosa)和伊利卡(Luigi Illica)根據法國劇作家薩爾多 (Victorien Sardou)的同名話劇改編。劇情以十九世紀初的羅馬為背景,表現女主人公歌劇演員托斯卡和她的愛人畫家卡伐拉多西,在暴政的壓迫下,為愛情,也為理想做出的可歌可泣的抗爭。關於這部歌劇更多的概括和劇情,見百度百科:
http://baike.baidu.com/item/%E6%89%98%E6%96%AF%E5%8D%A1/1498273
維基百科:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tosca
下麵是第二幕中托斯卡著名的詠歎調“為藝術為愛情”(Vissi d'arte)。這是女主人公在警察總督斯卡比亞的淫威和逼迫下,做出最後抉擇和行動之前演唱的,深刻表現出她當時痛苦,複雜,矛盾而又無助的思想感情。為了更好地欣賞這個唱段,我把歌詞的中文翻譯轉貼如下:
https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%BA%E8%89%BA%E6%9C%AF%E4%B8%BA%E7%88%B1%E6%83%85/10069169
歌詞的中文翻譯:
藝術愛情 就是我生命
我從不曾傷害任何的生靈
我接過損難 默默的記住這人們的慕羨
我是個虔誠的信徒
在上帝麵前用純潔的心真誠的祈禱
永遠是真誠的信徒
常把鮮花供奉
在這痛苦的時刻
為什麽 上帝啊
為什麽對我這樣的無情
我獻上珠寶 裝飾著聖母的殿堂
為天界獻上我的歌聲
頌堂上的光榮
在這痛苦時刻
為什麽為什麽 上帝啊
為什麽對我這樣的 無情
這段詠歎調非常著名,常在音樂會上單獨演唱。下麵是著名女高音歌唱家安吉拉 喬治烏在歌劇中演唱這段的視頻。
Angela GHEORGHIU - Vissi d'arte - Tosca – Puccini
https://www.youtube.com/watch?v=_OIExoUb8jk&ab_channel=AliceBathory00
下麵是第三幕中,男主人公卡伐拉多西著名的詠歎調“星光燦爛”(E lucevan le stelle)。這是他在獄中將被處死的前一天夜晚,給愛人托斯卡寫告別信,仰望星空,回想與托斯卡相處的美好時光,感慨無緣再會,痛苦絕望時演唱的。歌詞大意是:
“星光閃耀,大地散發著芳香。
庭院的門兒吱吱作響,輕輕漫步在沙徑上。
美麗的人兒,你走來倒在我的懷抱中……
啊,柔軟的親吻,甜美的纏綿,
我顫抖著掀開你的麵紗,露出嬌美的容顏。
啊,可是愛情無緣再會,時光消逝不在,
我將在絕望中死去,我還從未如此這樣熱愛過生命!”
(http://www.sohu.com/a/190742319_272827 )
這段詠歎調非常有名,也常在音樂會上單獨演唱。
Luciano Pavarotti - E lucevan le stelle/Tosca ??
https://www.youtube.com/watch?v=TU5roitYI1s&ab_channel=congodfather
全劇音像請看英國皇家歌劇院2011年演出版,有中文字幕:
托斯卡 由 安吉拉 喬治烏 扮演;
卡伐拉多西 由 喬納斯 考夫曼 扮演;
普契尼《托斯卡》Puccini Tosca 2011年皇家歌劇院 中意拉丁字幕_超清
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ5MjU1NTIzNg==.html?spm=a2h0k.8191407.0.0&from=s1.8-1-1.2
下麵是全劇音像的另一個版本:1976年 UNITEL 歌劇電影,有中文字幕:
Floria Tosca : Raina Kabaivanska
Mario Cavardossi : Placido Domingo
Barone Scarpia : Sherril Milnes
普契尼 托斯卡[中字全劇]
http://v.youku.com/v_show/id_XNTk5NjU1MTA4.html?spm=a2h0k.8191407.0.0&from=s1.8-1-1.2