吳犇的博客

音樂欣賞, 往事回顧
個人資料
正文

歌劇欣賞散記:唐尼采蒂的《愛的甘醇》

(2016-09-21 14:10:25) 下一個

唐尼采蒂 (Gaetano Donizetti, 1797-1848) 與前麵介紹過的羅西尼,貝裏尼並稱十九世紀意大利歌劇的“前三傑”。他們的的共同特點是重視聲音和歌唱技巧,同時也注重用美妙的歌唱塑造人物性格,展現戲劇情節。唐尼采蒂活躍的時期持續時間長,作有約75部歌劇,是名副其實的多產作曲家,其中最著名的作品有:

《愛的甘醇》(L'elisir d'amore, 1832)

《拉美莫爾的露契亞》(Lucia di Lammermoor/Lucie de Lammermoor,1835)

《軍中女郎》(La fille du régiment, 1840)

《唐帕斯誇萊》(Don Pasquale, 1843)

下麵先欣賞《愛的甘醇》。歌劇的概況和劇情,參見百度百科的介紹:

http://baike.baidu.com/view/3684452.htm

維基百科的介紹:

https://en.wikipedia.org/wiki/L%27elisir_d%27amore

這是一部喜歌劇,先欣賞一首賣酒人和女主角風趣的對唱“我富有,你美貌  ”(Io son ricco e tu sei bella)。歌詞的英語翻譯是:

http://mtcn.free.fr/lyrics/donizetti-elixir-amour-io-son-ricco.php?lng=en

Dulcamare

I’m rich, and you are beautiful,
I’ve got ducats (1) and you’ve got charm.
Don’t refuse me,
Girl mine, what more could you want?

Adina

What an honour! A senator
Begging for my love!
But I’m a modest girl,
And one of my own kind wants to marry me!

Dulcamare

My idol, don’t be cruel,
Make a senator happy.

Adina

Excellency! [It’s] too great an honour,
I don’t deserve a senator.

Dulcamare

My dear barcarole (2),
Take the gold and forget the love.
Light is this one, light it flies,
But gold lasts for ever.

Adina

What an honour! A senator
Begging for my love!
But Zanetto is the young boy
I like and I’m going to marry.

Dulcamare

My idol, don’t be cruel,
Make a senator happy.

Adina

Excellency! [It’s] too great an honour,
To make a senator happy.

下麵是“我富有,你美貌”的音像,出自紐約大都會歌劇院 1981年 演出版,有意大利語字幕:

Kathleen Battle Enzo Dara - BARCARUOLA A DUE VOCI - L'elisir d'amore  

https://www.youtube.com/watch?v=IR-wKIQo560&ab_channel=saturnvideo7

再欣賞一首是全劇最著名詠歎調 “偷灑一滴淚”(Una furtiva lagrima)。這是男主角聽說女主角為他悄悄地落了淚,心裏感動,充滿希望時而發出的內心感歎。歌詞的英文翻譯是:

https://en.wikipedia.org/wiki/Una_furtiva_lagrima

Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei co' suoi sospir...
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ah, cielo! Si può! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morir! Si può morir d'amor.

A furtive tear
in her eyes appeared:
Those festive young girls
she seemed to envy.
What more need I look for?
What more need I look for?
She loves me! Yes, she loves me, I see it. I see it.
For a single instant the beats
of her beautiful heart to feel!
My sighs to confound
for a while with her sighs!
Her heartbeats, her heartbeats to feel,
my sighs with hers to confound...
Heavens! One could die!
More I cannot ask, I cannot ask.
Oh, heavens! One could, one could die!
More I cannot ask, I cannot ask.
One could die! One could die of love!

下麵是帕瓦羅蒂在歌劇中演唱這首選曲的音像,出自紐約大都會歌劇院  1981年演出版(無歌詞字幕):

Luciano Pavarotti : Una furtiva lacrima

https://www.youtube.com/watch?v=2J7JM0tGgRY&ab_channel=IlgruppoDiDocci

全劇的錄像,請看紐約大都會歌劇院  1981年演出版,帕瓦羅蒂主演,有中文字幕:

《愛之甘醇》L'elisir D'amore[Met 1981,中文字幕]

http://v.youku.com/v_show/id_XNTEzMDg3Mjk2.html?beta&

下麵是紐約大都會歌劇院 最近(2014年?)的演出版,有英文字幕:

L’Elisir d’Amore 愛的甘醇netrebko, polenzani, maestri

http://v.youku.com/v_show/id_XNTExMjgzOTAw.html?beta&

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.