正文

看過《Still Alice》的觀眾,一定會被裏麵ALICE的一段演講打動,演講稿是由患同樣病症的,本片導演親自撰寫,我把它翻譯

(2015-02-22 00:07:49) 下一個
我試著翻譯一下ALICE的演講稿,因為匆忙,一定有很多不妥的地方,希望大家指正:

早上好,很榮幸能站在這裏。
詩人伊麗莎白.碧夏普曾經寫道“如何優雅的遺失,其實並不難掌握”。所以,很多事情,似乎是有意在遺失,遺失也因此變得不像是一場災難。

我不是詩人,我是一位阿滋海默症的早期患者。一位每天在學習如何優雅地麵對丟失的人。丟失我的優雅舉止,忘記我的目標,失去我的睡眠,但更多的是我的記憶。

我所有的生活,我說積累的所有記憶,已經成為我生命中最寶貴的財富:我遇到我丈夫的那個晚上;我第一次拿起教科書上課;生兒育女;朋友相聚;這一切我辛苦的積累,現在都要離我而去。你可以想象,或許你已經感同身受,這就像地獄,而且越來越糟。

我們越來越不像我們自己,可是誰又會認真對待我們。我們奇怪的行為;結巴的話語,讓人們投來異樣的目光,也讓我們自己不認識自己。我們變的不可理喻,變得無能為力,變得滑稽可笑。但這不是我們自己,這是我們的病症。就像其他的病一樣,有它的起因,有它的發展,也許也有它的治愈。

我最大的願望,就是希望我的孩子,你們的孩子,我們的下一代,不再麵對我所麵對的問題。但至少現在我還活著,我知道 我活著。我有我深愛的人,我有我想實現的夢想,我要每天和失憶抗爭。但,即使這樣,我每天依然會擁有純粹幸福和快樂的片刻。請不要以為我很痛苦,我不痛苦,我是在抗爭,努力使自己成為生活中的一部分,或多或少有我過去的影子。

所以,我告訴自己,要活在當下。

活在當下,也是目前我力所能及的。我不想給自己太多的壓力,去學會優雅地遺失。

現在我想記住的,是此時此刻我站在這裏演講。我知道這一刻會離我而去,也許明天我就無法在記起。但是今天我站在這裏說話,對我來說意義非凡,就像我以前充滿激情地喜歡和人交流。

謝謝大家給我這次機會。今天與我就是整個世界。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.