新世界

格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下
正文

字---The brick of thoughts

(2009-07-08 15:36:50) 下一個


思想空間的建立與文化有關,
與文字有關。我曾經不斷的摸索思想和文字的關係。這個問題起源於我自己的一個困惑,那就是當我思考某些問題的時候,我必須轉換語言。有些問題我必須用漢語思考,但是有些問題我必須用英文思考。比如當我讀聖經的時候,我能夠理解英文的聖經,但是漢字的聖經總是讓我感到奇怪,找不到那種宗教的感覺。當我和孩子交流比較深刻思想的時候,我無法找到恰當的漢語詞匯,但是英文詞匯總是早在那裏準備好了。這就讓我想到一個問題,如果你的孩子是個有思想的孩子,如果你的英文不好,你又如何與他們交流比較深刻的東西呢?我還嚐試過,當我思考一個問題的時候,盡量拋棄文字,結果發現文字一旦去掉,我的思想也頓時坍塌了。這就是我想起了語言建築這個話題,即思想是需要用文字去建築的,每個文字就是一個磚塊。這個建築的牢固程度與文字的強度有關,而文字的強度與我們對每個文字內涵的理解有關。

 

如何理解一個字呢?當我們的孩子學習語言的時候,首先要學習字的含義,其中最簡單的方法就是把字與實物相對應。孩子很小的時候,就已經學會了抽象和實物的對應關係了。比如我們說燈,他們會理解這是一般意義的燈,而不是某個屋子裏某個具體的燈。這種抽象和實物的關係,是人類基因裏已經固化好的神經模式。通過實物來理解字的含義是第一步。但問題是有些字的含義很豐富,不是那麽簡單的與實物之間的一對一的關係。我們做家長的也往往忽略這些知識,而常常把教育的任務完全推給孩子和學校,這樣孩子對字的理解會有所欠缺。我也是在30歲後,才發現我自己也有很多這方麵的問題,我不希望同樣的問題發生在下一代。

 

對於含義比較複雜的字,如果父母有時間,應該和孩子一起來探討一個字的來源和含義變化,並且要讓孩子不僅從抽象概念上理解,還應該從感官,直覺,和想象上來理解。比如Truth,不僅有一半“真”的含義,還可以有事實,真理的含義,每一個含義都可以好好探討一番。更重要的時候,我們還應該讓孩子從感官上理解truth來源於solid rock,這個字給人一種踏實,堅定的感覺。站在一個堅固的石頭上,和站在一堆沙土上的感覺一定有所不同,這樣孩子不僅會抽象地理解Truth的含義,還會從感官上來理解它的含義。如果孩子同時也學習中文,那麽我們會告訴孩子,漢字的“真”是個象形文字,有登梯成仙的含義。漢字的真在上麵,英文的真在下麵。我希望借助於這樣的探討,孩子不僅會豐富對字的理解,還會培養對文字的興趣,並且這種理解也是他們逐漸建立思想空間的基礎。

 

當然,我知道很多父母對此並不感興趣,特別是那些學理科的父母們,比如我,我也是學理科的,我也是後來才逐漸地意識到這個問題。但問題是我們的孩子不一定對理科感興趣,也許他們有文學天分,我們不能盲目地認為孩子與我們有相同的性格愛好。所以我鼓勵家長們注意關注孩子的文字理解,隻有對字的理解豐富了,思想之建築才會持久,牢固。

 

字,是思想建築之磚塊。它不僅僅是文學領域的需要,更是人類整體思想建築之需要,是人類生命擴張之需要,是人類進化之需要。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.