How to stretch their thoughts? 怎樣從孩子基本的感知入手,來牽引,建造他們的思想空間呢?我想第一點就是,我們父母們必須有個思想的形狀。我們的教育不能依賴於被動和隨機的行為,而應是在前人已經總結出來的模式上,展開主動的,有目的的教育活動。每個人可以有不同的思想形狀,但是父母們應該意識到自己的思想之形狀。當我用文字來描述我的
思想空間的時候,我不是在用文字來硬造文章,我感覺好像是“生活”在這種思想空間之中。比如數學,語言,科學,藝術,哲學和信仰,對於我,感知的存在要先於文字。首先我會體驗到6個方向上的思想之狀,比如右側是科學,左側是藝術,後麵是語言,前方是數學,下麵是哲學,上麵是宗教,然後逐漸的過渡到抽象形式上的思想方向感。不僅有方位之感,漸漸的隨著各個方向內容的加入,一種奇妙的質感也會明晰起來。隨著形與質的豐富,一個思想的世界就會屹立在你的麵前。
實施到具體的生活中,the shape of thoughts 不僅僅是文字,而是父母有意識的引導。就好像你帶領孩子參觀博物館一樣,今天領他到左側展廳看看,明天帶他到右麵的展廳看看。當他成熟一點的時候,在引導他到上麵的一層看看。直到有一天,我們可以對孩子說:孩子,我已經帶你走過了我所走過的世界,我所看到的,宇宙的邊緣。邊界的另一側,那是等待你開發的新世界,那是屬於你的,新的生命空間。
思想的形狀,是我們混亂無序意識的地圖。有了思想的地圖(the map of thoughts),我們才真正的開始了人類探索自我的征程。幾千年的人類文明史,就是在不斷的繪製這幅地圖,以便引導我們走入新的世界。我們交給孩子們的,又是怎樣的一幅地圖呢?