正文

夜和灰色遠方

(2024-06-01 13:47:32) 下一個

夜和灰色遠方

夜和灰色遠方,——
霜滿森林中。
天空閃閃發光
閃爍的星星。

星光變成白乳
‎周圍的土地
變得寒冷麻木
‎星之白光裏。

沙漠一片寂靜…
‎顯然山後麵
在山穀的河中
冰裂不時現…

流星將會閃爍
照亮雪如晝…
沙沙聲將飛過——
奔騰的野獸…

蒼白黑暗平原…
又一陣沉默,
屏住呼吸黯然,
我獨自站著。

Ночь и даль седая, —
‎В инее леса.
Звёздами мерцая,
‎Светят небеса.

Звёздный свет белеет,
‎И земля окрест
Стынет-цепенеет
‎В млечном свете звезд.

Тишина пустыни…
‎Чётко за горой
На реке в долине
‎Треснет лёд порой…

Метеор зажжётся,
‎Озаряя снег…
Шорох пронесётся —
‎Зверя лёгкий бег…

И опять — молчанье…
‎В бледной мгле равнин,
Затаив дыханье,
‎Я стою один.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.