環球美食教育

廚房,講堂,世界各地遊蕩,之斜杠人生。
個人資料
正文

雜交之情欲

(2014-10-24 22:52:49) 下一個
什麽是多元文化?我們的一位員工很厲害地一言而中的:什麽是多元文化?多元文化就是大家同處一個屋簷下,在小事上你搞不明白我,我也搞不明白你,在大事上你明白一個中心,我也懂兩個基本點,再多的瑣事就免談,談也是白談.
 在多元文化人群的交談中大部分時候是屬於雞同鴨講.當大家說起吃飯,喝酒或我喜歡做愛等等簡單易懂又萬眾一心想著的事情時那大家心裏都能整明白,但是如果想再多說一點,想從基本層麵向上層建築延伸時那整個就是怎一個愁字了的.
 往往情況是這樣,對方可能愛好中國文化,因而你就企圖跟他談論月上柳梢頭的意境而他卻理解為正是偷雞摸狗時,還不時地嘿嘿竊笑幾聲以示知己.這時你的表情可能是O型嘴加鬥雞眼.不過這還算好,因為你不過碰上了一個喜歡對外國文化附庸風雅者;當你碰到一個真正學習過中國文化卻又對這堆博大精深之物一知半解,半桶水死晃蕩的物種時,那你就真正找到了要殺人的感覺.
 你是一個女人,他是一個男人,你企圖教會他憐香惜玉一詞的意思以圖往後能用自己的文化在他麵前撒撒嬌而被他理解,接受;他卻跟你浩浩蕩蕩地理論開了,先引經據典闡明玉石的概念,再論花兒的本質,最後跟你講人.人是什麽?人是由血肉骨皮組成的,脆弱的生物體,一個如此脆弱之軀為何要去可憐堅硬無比的玉石,為何要去珍惜一年一度的花草?人需要新陳代謝,花兒就不需要嗎?去跟殘花榭草搞不清如同老華僑愛吃鹹魚爛蝦一樣,不健康,不是值得提倡的習慣.
 更可笑的事情是當兩個母語不同的情侶在一起做愛時卻因為語言障礙連叫床都困難重重,恨不得在激烈的床上運動中間叫暫停,爬起來翻字典.關於語言故障的最經典笑話是一個德國男人和一個英國女人做愛,在做愛做到最高潮時,這個德國男人氣喘籲籲很負責任地告知那個英國女人說他的高潮即將來臨,請她做好配合的準備.於是德國男人開始大喊:I AM ARRIVING! I AM ARRIVING!正準備進入最後高潮的英國女人覺得詫異,於是很自律地從高潮的邊緣退下來,關心地問,親愛的你怎麽了?德國男人的那玩意兒不能再控製了,於是一邊衝刺一邊連續大叫:I AM ARRIVING! I AM ARRIVING! I AM ARRIVING! 這一下英國女人終於明白他在叫喚什麽了,於是一陣暴笑把本來衝至高潮的那口氣給泄了下來,告訴德國男人說,對不起,I AM NOT COMING! I CAN'T COME RIGHT NOW.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.