個人資料
正文

經典中英互譯教材

(2011-06-08 09:37:45) 下一個

用這個給家裏的老外上了課,老外很快就學會了很多中文詞!

老外學完還認定英文是從中文傳到西方轉變來的。我解釋這乃是中文的博大精深,丫好象隻是假裝相信了 ……^o^

Faculty發考題 //@cc耳東言甚:還有一個,filibuster阻礙議案通過(費力拍死它) // @cc耳東言甚 : 加一個,曾經紅寶上讓我笑的不行的,custodian管理員(掐死偷電的) // @flyingfishinla : 漢語英語敢情如此相似啊! // @rose_mm : [哈哈] // @玲瓏心 : [嘻嘻] 想

@製片人真沉:諧音法秒殺單詞:pest害蟲(拍死它) ambition雄心(俺必勝) agony痛苦(愛過你) ambulance救護車(俺不能死) bale災禍(背噢) strong強壯(死壯) sting蟄(死盯) abyss深淵(額必死) admire羨慕(額的媽呀) flee逃跑(飛離) mud泥巴(馬的) brute畜生(不如它) 轉來的好玩! 原文轉發(51)|原文評論(1)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.