因為英國妞的失誤,不得不不吃午飯匆匆的去趕另一個場子。
會議中場休息的時候,聊起了餓不餓的話題。
(奇怪為啥越吃越餓,越不吃,越不餓。總之,沒餓,還沒有胃痛)
想起broken english裏麵那個法國男把I am hungrey說成了I am angry.
客戶阿布說,我們可以把[ほった芋いじくるな]念的和 what time is it now很象
英國妞說,我們也有~
in English, we say 'Elephant juice' 可以和 ' I love u'的口型對上。
我說,我們也有也有~
in Shanghaiese, Long Vacation is 老勿開心。
有好事者麽;),可以去review一下broken english裏麵,他們把 I wish you find happiness 諧成了什麽,很經典的,嘿嘿 。