KUSMI 中的 Jasmine Green Tea 和 Sweet Love tea
這是盛開的蝴蝶蘭和含苞待放的水仙,既然提到茶,順便附上一篇從前的帖子:
《鴛鴦茶》TEA FOR TWO
不同風格的音樂帶給人的享受和感覺往往會不一樣,而同一音樂如果出現在不同場景也會帶來奇妙的聯想效果,就像一個小品演員忽然出現在正劇中,觀眾們可能先選擇“笑場”,然後才漸漸去接受他的新角色。不過,這種腦海中下意識出現的畫麵重疊帶來的感覺往往也很有意思,比如今天的這首歌《鴛鴦茶》(TEA FOR TWO)。
還記得法國喜劇電影《虎口脫險》(La Grande Vadrouille) 嗎?裏麵那兩個可愛的法國小老頭,一個指揮、一個油漆匠,在土耳其浴室裏為了幫助盟軍飛行員接頭對暗號,圍著一個大胡子小心哼著: “鴛鴦茶,鴛鴦茶,我愛你,你愛我...”,大胡子瞪著眼睛,一臉的莫名其妙,寫到這裏就抑製不住要笑了,這首歌曲在影片中反複出現了幾次,口哨、鋼琴...而每一次都令人忍俊不止。
提到《鴛鴦茶》,許多人都記得這是作曲家文森特•尤曼斯 (Vincent Youmans) 在1925年為美國百老匯寫的一部音樂劇《NO,NO,NANETTE》中的一首歌,而這一JAZZ 味道十足的歌曲音樂其實是出自前蘇聯作曲家肖斯塔科維奇 (Dmitry Shostakovich)之手。當時,肖斯塔科維奇迷上了 JAZZ 這一西方音樂風格,雖然在斯大林統治下這類音樂被貼上“格調低下”、“頹廢不堪”的資產階級文化等標簽,他還是大膽創作寫了一些JAZZ風格的音樂組曲,《鴛鴦茶》就是其中之一。《鴛鴦茶》在蘇聯受到人們歡迎,肖斯塔科維奇卻為此做出了公開檢討,不過他沒有輕易放棄,而是對音樂稍微做了一些改動,巧妙地融入了他的芭蕾舞劇《黃金時代》(THE GOLD AGE) 中,並再一次在蘇聯公演。
1950年,此曲又隨美國同名喜劇電影《鴛鴦茶》及女主角Doris Day在片中的演唱再一次風靡一時。至今,《鴛鴦茶》的版本已經數不勝數,輕快的旋律也頻頻穿插在各種音樂之中。
讓我們一邊品味著Doris Day巧克力一般香濃的演唱,一邊重溫《虎口脫險》的開心瞬間,縱然各種感覺交錯重疊,心中卻盡是美好記憶投影...
Tea For Two – by Doris Day
Tea For Two – 梅紐因演奏的小提琴版