(A) 啊! 的博客

中國悠久的曆史裏,戰爭不論在時間上或在社會上都占有相當重要的地位。就在這個戰鬥不斷的國家裏,克敵製勝的戰術研究相當興盛。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

“是不是去中國的車?能不能帶上我們?”

(2011-03-18 14:06:24) 下一個


http://news.ifeng.com/world/special/ribendizhen/content-2/detail_2011_03/18/5222986_0.shtml

“是不是去中國的車?能不能帶上我們?”16日淩晨,在岩手縣政府門口,正在為災區中國公民撤離工作忙碌的日本包車司機被這句流利的日語嚇了一跳,問話人是一個裝束與當地人無異的中年男子,他身後還站著七八人,有老有小,看上去是一個典型的日本大家庭。

記者後來了解到,這不是一個普通的日本家庭,名叫杜長春的男主人是日本二戰在華抗戰遺孤的後代,上世紀九十年代,他們來到日本定居,而這場舉世罕見的大地震讓他們的生活陷入了困境,走投無路的這家人連夜趕路來到撤離地點,請求一起回到中國。

在日17年一家仍是中國籍


在中國留學生的介紹下,操著一口流利日語的杜長春轉頭見到新快報記者,他愣了一下,再開口就是中文,而且是帶著濃重東北口音的中文。

“我叫杜長春,今年37歲。”杜長春介紹說,“我奶奶是日本人,叫小出居香,我們家原來在黑龍江省齊齊哈爾市梅裏斯達斡爾族區雅爾塞鎮。”

杜長春說,1957年,他奶奶被確定了日本孤兒身份,但她隨後仍一直留在中國,直到1990年才回日本。1994年,他們全家一起搬來日本定居,現住在岩手縣奧州市膽澤郡金個崎町,幾個孩子都是在日本出生和長大。

“雖然可以入日本國籍,但填表時要我們簽名:我自願放棄中華人民共和國國籍——我和我媳婦都是在中國出生長大的,受的都是中國教育,那一刻我們根本簽不下去,所以,雖然有日本血統,但現在我們還是中國人。”
杜長春說,雖然全家來日本17年了,完全融入了當地社會,但他一直沒忘自己還是中國人,小孩也隨他們,還是中國國籍。

陷入絕境“至少送孩子們回去”


杜長春說,在這次大地震中,他家的房子給震開了一條寬達50厘米的裂縫。

“剛開始沒怎麽在意,因為來日本後,經曆的地震太多了,都習以為常了。”直到震後兩三天,杜長春才發現問題的嚴重性。

“先是車開不動了,到處加不到油,而我上班又必須開車。食品也緊張了,要經常排隊才能買到。當然,最擔心的還是核泄漏的問題。”杜長春說,他原本做的是交通管理的工作,現在都沒人開車了,工作也沒了。

15日晚,聽說盛岡有大巴接回中國人,他趕緊帶全家開車過來了,“所有的油都用上了”,驅車80多公裏,想“至少把孩子們(杜長春和妹妹各有兩個小孩)送回中國去”。
“最困難的時候,還是想回祖國。”杜長春說。

回國未遂遇大雪陷入困境


杜長春最終沒能坐上撤離的包車,因為首趟包車要求中國乘客每人準備15萬到20萬日元的現金作為路費,但三更半夜,他去哪裏取錢呢?而中國駐日使領館工作人員又沒在現場,杜長春隻能茫然地帶著四個孩子,目送大巴離開,然後又開車原路返回,“油能不能堅持到家都不一定。”


17日晚,記者再次撥打杜長春電話,詢問他一家現在的情況。

“現在情況很不好,下大雪。取暖的燈油(煤油)根本買不到了,汽車也因缺油開不了了,班也上不了了,沒有收入了……吃的倒是暫時沒問題,但也有限量,一天隻能領兩盒麵。”杜長春在電話裏憂心忡忡地說,“現在最大的問題還是取暖,所有的爐子都停了,小孩凍得不行,所有的衣服和被子都拿出來了,還是冷。”

杜長春說,他最擔心的還是孩子,“四個小孩,兩個男孩初一,兩個女孩小一,不知該怎麽送回去,就算能送回國,也不知道教育問題怎麽解決。”



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.