(A) 啊! 的博客

中國悠久的曆史裏,戰爭不論在時間上或在社會上都占有相當重要的地位。就在這個戰鬥不斷的國家裏,克敵製勝的戰術研究相當興盛。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

巴陸軍論壇爆料:中國造坦克被塔利班擊毀內幕曝光

(2009-06-21 19:17:10) 下一個


巴陸軍論壇爆料:中國造坦克被塔利班擊毀內幕曝光



zt






編譯:阿二


網絡流傳的圖片顯示,在巴軍方打擊塔利班的軍事行動中,有1或2輛59改坦克被擊毀(巴稱Al-zarrar)。對此,國內網友對59係列坦克進行的無情批判。


我也在研究此事。工夫不負有心人,我找到了巴基斯坦陸軍論壇上一個網友的帖子,他比較詳細的介紹了一輛59改被擊毀的經過。


他是用英文撰寫的。由於我的英文水平為4級60分,而且不排除他的水平也和我相當,因此,寫的不清楚加上我讀不懂,翻譯起來更費勁。我利用金山詞霸、雅虎翻譯做了意譯,請大家湊合著看。有高手請指正。


巴基斯坦網友mani395


《How Al-zarrar Mbt Was Destroyed , at least six suicide attack attempts within span of 15 minutes》


主標題:艾拉紮是怎樣被擊毀的?


副標題:15分鍾內至少6次自殺式攻擊


發表於:2009年5月24日下午2時17分


Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani announced summoning of the Pakistan army to crush militancy and terrorism in Swat and Malakand with an iron hand and vowed to establish the writ of the government at all costs.


(總理拉紮賽義德優素福吉拉尼下令巴基斯坦軍隊鎮壓斯瓦特和馬拉的地區的武裝叛亂和恐怖主義,並誓言不惜一切代價。)


Addressing the nation on radio and television Prime Minister Gilani said time had come to take serious action against the militants who had disrupted peace and tranquility in parts of NWFP. Army is being called in for upholding the sanctity and national integrity, for elimination of militants and to ensure security of the people, Prime Minister Gilani said.


吉拉尼發表電視講話說,現在已經到了采取嚴厲行動,打擊武裝分子,恢複西北邊境省部分地區和平與安寧的時候。軍隊的使命,是為了維護國家的神聖和完整,對消除武裝,並確保人民安全。


Since then Pakistan army has been using its Al-Zarrar MBT for precision day night attack capability and recently we have been able to watch the video in which an Al-Zarrar tank was shown destroyed.


(自那時以來,巴基斯坦軍隊一直在高強度的使用其Zarrar主戰坦克最近我們已經能夠觀看視頻,其中一輛Zarrar坦克表明被毀。)


 Many claims have been made about the destruction of these tanks and how this will affect the moral of Pakistani army in Swat and FATA。 But what was unknown until now was the fact how this tank was destroyed?


(許多人聲稱,這些被擊毀的坦克將影響到巴基斯坦軍方在斯瓦特和FATA地區的十七。但是,沒人知道這些坦克是如何被摧毀的?


It was part of small force at the front to make first contact with the militants along with force of around 35 personals of Pakistani army. It was ambushed from three sides of the mountainous road and has to face at least six suicide attack attempts within span of 15 minutes along with attacks through improvised explosive devices that were buried in their way. Crew of the destroyed Al-Zarrar MBT survived without injuries and tank was recovered as neither turret of chassis of Al-Zarrar MBT was penetrated which also proved the recent upgrade was successful. Survival of the crew form the destroyed Al-Zarrar MBT is also going to be a major moral booster for the crew as they will have more confidence in the crew protection capability of the tank.


(這是巴軍一隻小型先頭部隊與武裝分子第一次正麵交戰,巴軍有35個人。這是一次伏擊,發生在山區公路,敵人從三個方向發動攻擊,在15分鍾內至少發動了6次自殺式攻擊。一個簡易爆炸裝置{或稱遙控爆炸裝置、自製爆炸裝置}被埋設在公路上。坦克被炸毀,但是乘員沒有受到傷害,坦克的底盤、炮塔被證明值得信賴,也證明了Al - Zarrar主戰坦克最近的升級是成功的。這對於坦克乘員的信心是巨大的鼓舞,因為他們相信他們的坦克有能力保護他們的安全)


According to the soldiers participating in this furious battle fought in first week of this recent attempt by the Pakistan army to clear out the areas from Taliban militants , they were attacked from three sides by different militant groups that have divided themselves into smaller groups of four to five.


(根據參戰士兵介紹,戰鬥發生在開戰後的第一個星期,塔利班武裝分子分成4、5股,從三個方向發動了攻擊。)


First attack was through improvise explosive devices which resulted in destruction of the tanks and afterwards Taliban started firing at them, they say that it was very difficult for them to access the direction of the fire and strength of the enemy.


(塔利班第一次攻擊是通過爆炸裝置炸毀坦克,後又進行猛烈的射擊。巴軍士兵說,他們麵對著地形占優、火力猛烈的敵人。


Soldiers involved in this fight say that it took us some time to estimate their positions and after that we started counter attack by sending our troops to surround them.


(參戰士兵說,我們花了一些時間判斷敵情,然後開始反擊,派遣戰鬥小組包圍他們。)


 Taliban felt the heat and started second part of the attack to scatter and destroy the advance party of Pakistan army, they launched one of their front end weapon against this small advance party; suicide bombers.


(塔利班很狂熱,並開始了第二波攻擊,試圖消滅巴軍分散的戰鬥小組,他們發射了火箭筒{也可能是迫擊炮,原文front end weapon},並進行了自殺式攻擊。)


Because of the magnitude of this attack, one can easily describe it as the largest suicide attack in Pakistan if not the largest in the world, mounted against a small force in shuch a limited time. This attack involved at least six different vehicles and three motor bikes filled with explosives and driven by suicide bombers within short span of time of only fifteen minutes.


(這次戰鬥很激烈,對於一隻小部隊來說,可以認為是麵對了一次規模最大的自殺式攻擊。在很短的、隻有15分鍾的時間內,至少6輛汽車和3輛摩托發動了襲擊,都裝滿炸藥和自殺式炸彈{或稱遙控炸彈}。)


Pakistani soldiers first gave them warnings to stop as they thought these were civilian vehicles, but later on they recognized the threat in time and started firing at them, most of these vehicles were destroyed but due to high speed these did at front line vehicles of this small military force.


(巴基斯坦士兵首先向他們警告、製止,因為他們認為這些都是民用車輛。但後來他們認識到威脅的時候,開始射擊他們,這些車輛大部分被摧毀,但由於速度快,並沒有阻止這些車輛衝到眼前。)


According to the commanding officer of this advance force, they were very fortunate that none of their troop involved in this operation was killed and all thirty five of them were able to survive this attack.


(據這隻部隊的指揮官說,他們很幸運,他的部隊沒有人在這次行動中被打死,所有35人這次襲擊後都生存了下來。)


This report is based on the program of AAJ TV which included the interviews of the Pakistani army personals involved


(這份報告根據,包括美洲法學家協會電視台等新聞機構對巴基斯坦參戰士兵的采訪。)


我的說明:


我有兩處沒翻譯明白


1. Crew of the destroyed Al-Zarrar MBT survived without injuries and tank was recovered as neither turret of chassis of Al-Zarrar MBT was penetrated which also proved the recent upgrade was successful.


在這個長句中,Al-Zarrar MBT was penetrated不好理解。上下文的意思是,對坦克是讚許的態度,但是,was penetrated有被穿透的意思,也有被深入了解的意思。如果譯成被擊穿,顯然與上下文意思不符。請高手指點。


(後續,有高手指點:這裏可能是巴基斯坦的網友打錯了,把of 改成nor 就通順了,tank was recovered as neither turret nor chassis of Al-Zarrar MBT was penetrated ,Al-Zarrar MBT 坦克被修複了,炮塔和底盤都沒有被穿透)


2. they launched one of their front end weapon


their front end weapon是什麽武器?我覺得好象是一種前端裝填的武器,有可能是火箭筒,也可能是迫擊炮。請高手指點。


對於mani395的文章,其他網友也發表了意見。


網友aziqbal,來自蘇格蘭中國和巴基斯坦盟軍戰火兄弟連:


is this Al Zarrar if so its a good tank looks great!(如果是這樣,Al Zarrar坦克看上去很棒!)




 



  在近日對塔利班武裝的清剿中,巴基斯坦陸軍出動了兩種59改進型坦克進行作戰。圖中的為巴基斯坦AL-Zarar坦克。在59坦克的基礎上進行了全麵的改裝。主要包括125毫米滑膛坦克炮,現代的坦克火控係統與通訊係統,加強裝甲防護與發動機功率。可謂是59坦克的終極改型。


 


網友Londo Molari , 來自加拿大:


I think that picture is Al-Zarrar, but Im not sure.我認為,圖片是 Al Zarrar ,但我不敢肯定。


Yeah, from the original picture of the damaged tank, we all commented that the tank was largely intact, so its excellent to hear that the crew was unhurt.是的,看損壞坦克的圖片,我們大家都評論說,該坦克基本上是完整的,因此,其高興地聽到機組人員沒有受傷。 A morale boost indeed. 確實提升士氣。 Perhaps this was an even bigger morale boost than losing 0 tanks.也許這是一個更大的收獲,相比失去一輛坦克。 Because then there would always be doubt of safety, but now crews can feel more secure, and be more effective.因為總會有對安全性的疑問的,但現在工作人員可以感到更安全,而且更加有效。


網友ali23:


It is Al-Zarrar.這是Al-Zarrar。


Pakistanis you have disappointed me.巴基斯坦人,我對你失望。


I take pity on those 45 million people who did not cast vote for a change.我憐憫這4500萬人投誰不投改變。


(對他的發言我沒理解,他是民主逗士,還是呼籲不要支持塔利班?)


  網友_kiLLuminati_ :


 Was it the tank that was ambushed from three sides or the whole platoon?有人說,坦克遭到伏擊,從三麵或整個排?


網友Glock cocked:


 Londo Molari is correct it is going to be a big moral booster to know that crew was safe even when tank was destroyed.


Londo Molari是正確的,這將是一個巨大的鼓舞,乘員安全,即使坦克被摧毀。


網友blueazure:


 ^^ also newly designed turret instead of the old inverted frying pan type on the T 59 .. ^ ^還新設計的炮塔,而不是舊的倒煎鍋類型的T 59


 .. the gun is a 125 smooth bore instead of the 100mm gun on the original T 59。炮是125,而不是100毫米炮。


我的評論:


巴基斯坦網友的言論值得參考。從目前掌握的圖片看,起碼有三輛59改被擊毀,巴基斯坦網友介紹了其中一輛的損失經過。


圖片顯示,59改是遭到突然襲擊時被擊毀的,主炮均指向正前方;側麵受創嚴重,主要在行走部分;徹底燒毀,表麵漆剝落,沒有引起彈藥殉爆;倉蓋基本打開,似人員成功逃生(有一輛駕駛員倉蓋是否打開看不清)。側麵被擊中,M1A1也不敢保證不被擊毀,因此,59改的表現不應該算很差。


有一份材料介紹了我軍坦克(59式、69式)在對越作戰時的表現:


該部坦克和裝甲車總數約47輛,有48輛次戰損和淤陷,其中有40輛次經現場搶救搶修後再次參戰。


 我裝甲部隊參戰坦克和裝甲車約500輛,淤陷408輛次,可現場搶救戰損533輛次,可後送戰損32輛。另外,有44輛坦克和裝甲車被越軍徹底擊毀,經過處置後遺棄。


上述數字可以說明,59坦克就是坦克,是鋼鐵製成的,不是泥捏的,當然,想不受任何損失也是不可能的。盡管,不能據此說59改有多強悍,但是,起碼可以證明59改並不是很菜。



 


 



 










[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.