老大和老大的博客

亦衝亦潛,順勢隨緣。潛水有潛水的理由,衝浪有衝浪的原因。
個人資料
正文

【世界杯英語】

(2018-06-28 20:43:55) 下一個

[世界杯英語]

2018年春夏之交,適逢蹴鞠大比,偏偏“美中不足”,於是老美和老大聊起足球來,就有那麽一點兒同病相憐了。

這天,又聊起來,老美問:“Which team are you rooting for?” 老大隨口回答:“All teams - I root for good games.” 大家心照不宣地哈哈一笑。

聊完了,老大心想,老美這句話雖然不難聽懂,可是要自然而然地脫口而出,母語非英語人士如我隻怕一時還難以做到。不過,既然想到了這一層,就把這個句子記下來,改天和另外一個老美一起邊吃午飯邊看球的時候,不經意地甩出來,居然找到一個荷蘭粉--因為他在荷蘭生活過一段時間。

哈哈,原來世界杯有助於學英語。誰來幫忙上書國際足聯,建議他們每年搞一個世界杯?那咱的英語就會很快就剛鋼地了。

衝·潛
2018.6

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.