情人節的“原創”
(2011-02-14 02:55:31)
下一個
情人節要到了,我家七歲的小妹妹正在奮力寫情人節的卡片。我拿起幾張來看一看,嗯,原汁原味,有點意思,按現在網絡上的說法,就是原創啊。
這張是寫給班主任老師的。老師年紀大概六十歲左右,很慈祥,很會引導小朋友們的學習。“You have been a great teacher. I love to read. You have taught me to read many books in only one day. I love to write. You showed us how to write wonderous stories and nice memoirs. I enjoy learning from you!”我要是老師,聽到我的學生這麽真情流露,一定會覺得很欣慰的。
寫給她最好的朋友有這麽一句,“You are a nice person. You are nice every day and you don't even try to be。”多麽高的評價啊,我想,這個小朋友的家長看了,一定會對自己的孩子無比自豪吧!
給她的一個好朋友。開頭是,“Dear Kelly,I know how much you like me”看到這兒我呆住了,真是美國文化培養出來的小孩啊,無比的自信,毫不含蓄。我接著讀下去“ but I can’t go out to the movies with you, and go to a party with you. I am sorry but there’s lots of stuff for me to do.”小朋友之間經常打電話約play date,有幾次Kelly打電話來邀請我家妹妹一起去看電影或參加其他活動,妹妹剛好要練習跳舞或者滑雪等事情,沒法去,於是這就寫進了卡片,真是文字反映了生活啊。
這張卡片屬於心理醫生似的。“Dear Nicole, I am sorry you didn’t get to be Star Student.”嗯,這屬於哪壺不開提哪壺嘛。接著是回憶美好往事,“ You are always nice to me. You picked up my bracelet 3 times once, if you remember. ”最後是充滿信心的展望未來,“You will probably be Star Student sometime soon.”姐姐讀到這兒,覺得錯誤百出,“到底是一次還是三次啊?”姐姐又大聲念其他她覺得可笑的卡片。人言可畏啊,妹妹委屈地埋下頭,哭了。媽媽連忙大聲聲援妹妹這位原創作者,並拿出巧克力以實際行動表示支持。
下麵幾張都是寫給男孩子的,我一個都不認識。“Dear Andrew, I’m glad you’re Star Student. You’re good in every way. You have 64 crayons, and a big, big smile. I hope you have a great Valentine’s Day!”有彩筆,笑容可愛,都誇了。誇得得細致入微、貼切舒心,好!
“Dear Chase, You are always funny, and sometimes you are not. But when you are funny there’s laughter everywhere!”這張卡也是被姐姐嘲笑的之一。我可以想像一個喜歡逗大家發笑的小男孩,雖然有時候可能不夠好笑,但是我家妹妹還是包容和鼓勵的。希望Chase能忽略前麵某些部分,注重最後一句!
給班上最差的一個小男孩。“Dear Dan, I am proud to see your work finished! You have been working on your manners and trying to finish your work. I love to see your working face!”旁邊還配有插圖,一個小男孩正在苦思冥想地做作業,標題是“Dan got an A+!”不用說,這張卡受到姐姐的嘲笑,因為說話的口吻跟老師似的。讓我想起了同事告訴我的,他六年級的兒子有個小女朋友。有一天兒子在英語課上不好好聽講,女朋友遠遠地伸出手來,把他的衣領往上一拉,“坐直了,好好聽!”我家妹妹有點這種野蠻女友愛管別人的精神。