將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (232)
2009 (283)
2010 (239)
2011 (277)
2012 (76)
2014 (67)
2015 (64)
2016 (320)
2017 (153)
2018 (86)
2019 (31)
2020 (46)
2021 (11)
2022 (19)
2023 (29)
2024 (2)
重拾記憶,文筆幹淨,行雲流水,親情躍然紙上,讓人掩...
回複 '矽穀工匠' 的評論 : 謝謝矽穀工匠!我覺得美國確...
回複 '若敏' 的評論 : 謝謝若敏!你的美文我都看不過來...
寫得太好了!跟讀
寫得好,期待。多寫幹貨。我們時間線類似,有很多同感...
為林黛佳作點讚
野櫻: 寫得真好!
寫得很好
回複 '梅華書香' 的評論 : 梅華寫得真好。----林黛...
真牛!
才智嘉學明智如曉陽, 勤修發奮闖京關。 繼得奇才猶子建,傑出美貌若潘安。國學衡深顯毅力,強兵伍旅維安邦。亞陸加農成西慮,新思翰墨著傑章。
用典:才比子建,貌若潘安。加農:大炮
嘉勤、繼傑、國強、亞新、明發、曉京、曉衡、關建、潘毅、伍加、維成、西傑。
一陰一陽,藍天白雲和雜翁都對。
二宇君, 老翁開個玩笑, 別介意嗬! 賣魚的, 好啊! 老翁也是賣魚的. 以後我們可以探討合作經營的可能性,如何? 另外, 下次筆會再搞評獎活動時,該找你作讚助者了, 哈哈!
我家住在海邊,自幼打魚, 是賣魚的!
嘿嘿!
西虹,你大概猜藏頭詩猜入迷了,用筆名或用真名還有涵義嗎?無它,皆因女士們的筆名個個充滿詩意,而我們男士這邊,盡是什麽“禿”“老”,“雜”“杆菌”之類的,如何做詩?就是曹植翻生,也要撓頭的。
二宇君, 老翁眼鏡還好的很呢! 你說的“曉衡”兩字我當然也看到, 不過那樣的話, 那個"曉"字就用了兩次, 而且與"衡"字距離遙遠. 有點牽強. 我想以遊子的功力, 該不是他的原意.所以未提.
順便問一句, 二宇君是賣眼鏡的嗎? 哈哈!
“改”似為“該”之筆誤。
大家注意沒有,二首詩的韻腳與其詩有何關聯?
謝雜兄。我確實想過遊猶相諧。
此詩構思更費周折,因力圖做到工整豎嵌,最終還是有一例外,好在是在下本人。