亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

孤鶴:七律 秋夜詠唱

(2009-10-12 16:36:23) 下一個
土豆題難,小生才盡,故和之以七律。

秋風遍起芸黃默,夜撫焦桐曲亦濁。
詠詞飲酒興難盡,唱鼓吹詩趣自得。
章成鳳起騷人樂,翰落蛟騰墨客和。
繽虹橋作玉舟過,紛華散去夢南柯。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (22)
評論
玉舟 回複 悄悄話 重讀更有一番滋味,第一次我竟沒看出藏頭,今後要多一個角度讀詩了。三人行,有吾師,先賢的話一點兒都對(順溜語)。
西虹雨歇 回複 悄悄話 “詠詞飲酒興難盡,唱鼓吹詩趣自得。”這兩句改得好,昨天,我還在替小鶴犯愁,如何能使這兩句,又藏頭,又對仗呢? 今見小鶴另辟蹊徑,不禁歎服。我們這些前浪即使是被拍在沙灘上,也是心花怒放的。
遊子.. 回複 悄悄話 回複*孤鶴*的評論:
改得好!
八行豎列絕不是雜翁的“專利”,你盡可采用,你雜叔也已建議。
雜翁 回複 悄悄話 回複*孤鶴*的評論: 賢侄戲言了. 遊子兄的建議是對的. 你上次的“遊子雜翁伯仲難分”我開始就沒有注意, 直到遊子兄點破後. 寫"藏頭詩" 是應一句一行,八句列為一豎欄(Column),這樣在位置上藏頭成一豎行,既好看,也易於為讀者看出。這才是你寫"藏頭詩"的樂趣.

*孤鶴* 回複 悄悄話 回複雜翁的評論:
多謝雜翁老師解我心憂。適才遊子老師所言八行格式者,乃雜翁老師之專利,小生絕計不敢竊用。

回複岑嵐、金歌兒、鮑鳴的評論:
小生純粹胡亂寫的,不值一哂。諸位過譽。
*孤鶴* 回複 悄悄話 回複瀟湘遊子的評論:
多謝遊子老師雅正。對仗已修改。至於韻腳,據我觀察,今音中的e/o聲似,譬如唐人許渾《早秋》有詩曰:“遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。殘螢棲玉露,早雁拂金河。”則是此例。在下知其乃古音押韻,然退而行之,覺今音亦可,是以為之。
金歌兒 回複 悄悄話 小鶴真是少年奇才!人小卻也是滿腹經綸,可喜捏!
鮑鳴 回複 悄悄話 各位慢走,先別說撤!現在才剛剛漸入高潮呀,才子佳人詩興大發,靈感噴湧,猶如一場美的盛宴,我雖不會寫,但多少也會品吧?是西湖龍井?還是老窖佳釀?詩也會醉人的。
岑嵐 回複 悄悄話 這兩天忙碌,沒怎麽上來看。一上來,呀,詩詞滿天如飛舞的紅葉。恭喜大家的創作收獲!等我泡一杯清茶坐下慢慢細讀欣賞。
瀟湘遊子 回複 悄悄話 賢侄之誤會雜翁已解釋過了。
你的藏頭,自上次我看出“遊子雜翁伯仲難分”,便有所注意。我沒有及早說出是想讓他人也有機會欣賞這一機巧。你既已揭底,我就來“細說我的小建議”吧,不要兩句一行,而是一句一行,八句列為一豎欄(Column),這樣在位置上藏頭成一豎行,既好看,也易於為讀者看出。

第四和第六句初稿平仄有誤,你修改過了吧?很好。詠詞飲酒與詩唱鼓吹對仗稍欠,知道你因藏頭而難改詩字位置。第四句末尾之“得”似可改為“博”,以押“濁”之韻。
雜翁 回複 悄悄話 回複*孤鶴*的評論:賢侄多慮了. 你那三個姨都是因時間太晚了,要催她們的孩子們去睡覺了, 加之她們明天要上班, 才撤的. 與你的詩無關. 其實啊, 看了你的詩, 她們想的都是:"生子當如...", 若她們的兒子能寫此好詩, 她們都會樂的合不上嘴了喲! 晚安,賢侄.
*孤鶴* 回複 悄悄話 回複雜翁的評論:
多謝老師誇獎,若不是您老寫這藏頭詩,我也不會如此效法。這可倒好,此詩一出,弄得西姨、豆姨和玉姨都撤了,您可得助我圓場啊!
雜翁 回複 悄悄話 賢侄好詩! 這類"隱喻"的藏頭詩更巧妙,難寫.賢侄好功力. 遊子老師已誇讚過了, 我就不多說了.
玉舟 回複 悄悄話 哎呀,是再讚一句,好詩。
*孤鶴* 回複 悄悄話 諸位可能看花了眼,此詩藏頭曰:“秋夜詠詩,章翰繽紛”,然則紛華雖散,而續於夜夢,實則不散。
玉舟 回複 悄悄話 先讚一句,好詩。兩聯對仗好,又有氣魄。
我也撤了。
雜翁 回複 悄悄話 回複土豆沙拉的評論: 不過, 我需先寫一首給金歌兒的, 因我太喜歡聽她的歌聲了."金歌兒",多美的名字啊! 美名出"美詩"啊.
遊子.. 回複 悄悄話 先讚一句,好詩!小建議回頭再細說。
土豆沙拉 回複 悄悄話 再說一句:“西虹你好可愛。”我也撤了,明天早晨收獲“美詩”。雜翁兄加油。
西虹雨歇 回複 悄悄話 讀了小鶴的最後一句,也覺得今天有些瘋,"千裏搭涼蓬,沒有不散的宴席。" 撤了。
土豆沙拉 回複 悄悄話 土豆的命題不難,是小鶴要標新立意,從這一點上來講,小鶴是小鶴;可是小鶴的“紛華散去夢南柯”又讓人感覺到小鶴的學究氣。

小鶴後生可畏。
土豆沙拉 回複 悄悄話 西虹西虹你快來,這個沙發我幫你先占著了。
登錄後才可評論.