2009 (283)
2010 (239)
2011 (277)
2015 (64)
2016 (320)
2017 (153)
All I ask of you - Sarah Br i ghtman
no more talk of darkness,
forget these w i de-eyed fears.
i ’m here,
noth i ng can harm you -
my words w i ll warm and calm you .
let me be you r freedom,
let dayl i ght dry - you r tears.
i ’m here,
w i th you , bes i de you ,
to guard you
and to gu i de you ...
chr i st i ne
say you love me
every wak i ng moment,
turn my head
w i th talk of summert i me ...
say you need me w i th you ,now and always ...
prom i se me that all
you say i s true -
that’s all i ask of you ...
raoul
let me be you r shelter,
let me be you r l i ght.
you ’re safe:
no-one w i ll f i nd you .
you r fears are far beh i nd you ...
chr i st i ne
all i want i s freedom,
a world w i th no more n i ght ...
and you always bes i de me
to hold me and to h i de me ...
raoul
then say you ’ll share w i th me one love ,one l i fet i me
i et me lead you
from you r sol i tude ...
say you need me w i th you
here, bes i de you ...
anywhere you go,
let me go too -
christine,
that’s all i ask of you ...
Christine
say you’ll share with me one love, one lifetime ...
say the word
and i will follow you ...
both
share each day with me, each night, each morning ...
christine
say you love me ...
raoul
you know i do ...
both
love me -
that’s all i ask of you ...
(they kiss)
love me -
that’s all i ask of you ..
< 我 唯 一 的 心 願 >
[Raoul - 男 ]
不要再談論什麽黑暗,
忘卻那令人恐懼的眼顫。
我來了,
世上沒人再能把你傷害。
讓我的問候帶給你寧靜和溫暖,
使自由重又回到你身旁。
看,陽光吹幹了你的淚眼。
我來了,
就在你身邊。
把你保護,
也把你指點。
[ 克裏斯蒂娜 - 女 ]
快告訴我,我在你心裏。
每一分,每一秒。
當我轉目回眸,
帶著夏日的渴望。
快告訴我,你需要我,現在及永遠。
答應我,
你所說的,千真萬確。
這就是我唯一的心願。
[Raoul - 男 ]
讓我為你擋住一切明槍暗箭,
讓我帶給你所有的陽光明豔。
你,會無比安全,
世上沒有人能靠近你的身邊。
你所有的擔心和恐懼已一去不返。
[ 克裏斯蒂娜 - 女 ]
我渴望的是自由人間。
一個令人向往的世界再沒有黑暗夜晚。
隻有你,永遠在我身邊,
護著我,大步攜手向前。
[Raoul - 男 ]
那麽,告訴我,在這世上,
你唯一的愛,就是我,永遠。
讓我引導著你,
走出你的孤獨世界。
告訴我,你需要我,
就在這裏,在你身邊。
無論你走向何處 - 地角天涯,
我將永遠步步相伴。
[ 克裏斯蒂娜 - 女 ]
這也是我唯一的心願。
也告訴我,在這世上,
你唯一的愛,就是我,永遠。
快說呀,然後,
我將緊跟著你。
[ 兩人同時 ]
跟著我,共度時光,
無論是日映朝霞的黎明,
還是星鬥滿天的夜晚。
[ 克裏斯蒂娜 - 女 ]
快說你心裏隻有我。
[Raoul - 男 ]
你心裏對此再清楚不過。
[ 兩人同時 ]
愛我吧!
這是我唯一的心願。
( 兩人親吻 )
愛我吧!
這是我唯一的心願。
[全曲完 ]
歡迎加入筆會!
謝謝.沒有大名, 新會員"老翁"也.
謝謝.我初次上掛博客,未留意. 以後再寫時,一定按你建議.
謝謝.謝謝筆友的"嵌字"聯. 君過獎了,實不敢當呀. 雖還未與君謀麵, 但心羨慕君的文彩. 已回贈君幾句, 見笑了.
謝謝.以後再寫時, 隻稱"老翁",去掉"過氣".
莎拉演唱的視頻:
http://www.56.com/u83/v_MzM0OTI3ODQ.html
建議:一:請把你的筆名放在標題前,采用類似格式:
過氣老翁:我唯一的心願(英文歌詞翻譯)
二,為方便讀者,請將你的翻譯放在前麵,英文原文放在後麵。當然,如果可能平行放最好,即每一行都有相對應的中英文對照。
謝謝!