雙語 2005-11-19
(2009-05-03 02:37:06)
下一個
壞處:
我覺得兒子說話不清楚可能歸功於雙語環境。我在家堅決講漢語,讀中英文故事書。他15 個月去英語托兒所。現在三歲。他是說起來沒完,詞匯量不小,但發音不清楚。所以讓我猜起來很辛苦。昨天他說:A flock of flamingos. 我怎末也聽不出那個flock. 把他氣哭了。記得2.5歲回國一個月,第三個星期的時候漢語突飛猛漲,而且發音非常清楚。回來2個星期不說英語。英語撿回來時英漢語發音又不清楚了。我懷疑過他聽力是不是有問題,因為他連Star都發不對音。可醫生覺得沒問題。我猜英語和漢語舌位不一樣?
發音不清到底會影響多少性格呢?不知道。但他和小朋友玩得不錯,我就不是很著急。三歲以下的小孩一起玩,不要說太多的話。
好處:雙語可能對大腦有不同的刺激。任何一種東西都有兩種叫法,認識世界就多了一個角度。他分得很清楚,在學校說英語回家說漢語,打電話和講蒙語的我的奶奶亂說一起,我奶奶就說,他英語多好。實際上他知道我和奶奶不講英語或漢語,所以他和老人講他自己發明的語言,很有意思。他喜歡翻譯別人談話或歌詞給我聽,2歲多聽歌詞能力有時竟比我好。
我自己是雙語長大的孩子。第一種語言(蒙)能說會聽,不會讀寫,我覺得沒什莫用,因為不能欣賞和理解這門語言的精華。漢語是我接觸的第二種語言,五歲多開始和周圍小孩玩,不記得任何語言引起的痛苦。多年語文成績一直很好。我覺得詞匯量寫作都和閱讀緊密掛鉤。我在家直到現在也不怎末講漢語。但因為從小有人在圖書館工作,把小地方所有的藏書看遍,閱讀寫作一直是我的長項,不比任何出生就講漢語的同學差 (現在不行了,見笑)。
我希望兒子漢語將來能讀金庸(美好願望)。漢語字少,不用認很多字就可以閱讀,哪像英文,狗媽媽河狗寶寶都要用不同的單字。我也不太擔心他的英文會比西人差,關鍵他要喜歡讀書。所以我帶他每星期堅持去圖書館,也是從臥室,客廳到廁所都有書。
結論:我家要堅持雙語。