每次看到嫁給美國人的亞洲婦女說的硬邦邦的英語的時候 zt
(2009-03-23 22:01:26)
下一個
每次看到嫁給美國人的亞洲婦女說的硬邦邦的英語的時候,就滿心同情。看到好多對,在一起生活了幾十年,都退休了,連對方的語言和自己生活的地方的語言都不流利,怎麽交流感情的呢?難道跨國夫妻間不用豐富的語言進行交流嗎?到目前為止,我沒有看到過一對跨國夫妻可以在一起有說有笑的。也許感情可以超出人類語言所能表達的程度?而且這重現象大多數出現在亞洲婦女嫁給美國本土人士,亞洲男人娶本土女士,這種現象就不太明顯。基本上男士的語言可以與本土人士很近似。也許與男人擅長學習有關?