YiJuHua の Blog (部落)

心有靈犀不言而喻人間事 肚大能容海騰雲沉天下物
個人資料
正文

【歌劇院幽靈】* The Phantom of the Opera * 音樂劇 - 不朽名篇

(2009-06-22 23:02:15) 下一個


《歌劇院裏的幽靈》 
The Phantom of the Opera

 大作 音樂劇   -  崴伯 不朽名篇




Michael & Sarah * 音樂之夜




Michael Crawford * Tony Award for Phantom of the Opera * ~~幽靈原來是好人~~




Sarah & Antonio * 激情澎湃




劇情簡介
 

巴黎歌劇院合唱團的新人克莉斯汀(艾米 . 羅蘇姆 Emmy Rossum 飾)最近進步神速,
全因劇院內的一間古老房間內每晚都會傳出一把優美的男聲向她傳授歌唱技巧。
這個良師益友其實是一個人稱“劇院魅影”(傑拉德 . 巴特勒 Gerard Butler 飾)的人,
此人因樣貌醜陋,自小便被父母拋棄,戴著麵具隱居在劇院的地下室。“劇院魅影”
內心其實深愛著克莉斯汀。  一次偶然的機會,克莉斯汀有幸擔當一部歌劇的主角。
憑借從“劇院魅影”那裏學得的豐富的歌唱技巧,克莉斯汀一炮而紅,並被年輕英俊的劇院
讚助人拉烏爾(帕特裏克 . 威爾遜 Patrick Wilson 飾)看上了。兩個年輕人很快墮入了愛河。
“劇院魅影”傷透了心,認為是拉烏爾搶走了克莉斯汀,準備上演一出愛情複仇的大戲……

The Phantom Of The Opera 這首歌是同名音樂劇的主題曲。 音樂劇《歌劇院幽靈》
(The Phantom of the Opera)由安德魯 . 勞埃德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)作曲,
劇本是理查德 . 斯迪喬(Richard Stilgoe)和安德魯 . 勞埃德 . 韋伯根據賈斯頓 . 勒魯(Gaston Leroux)
1910年出版的同名小說改編的。1986年10月9日在倫敦西城區劇場首演,
1988年獲戲劇年度獎(托尼獎)之後風靡歐洲,被譯成多種語言,
至今仍是歐洲音樂節目單上的熱門劇目,被公認為英國當代最成功的音樂劇之一。
截止到2006年1月9日,《歌劇院幽靈》9日上演第7486場,成為百老匯曆史上演出最長久的一部作品,演出場數超過了這位英國作曲家的另一部作品《貓》。

2004年,韋伯親任監製的電影版《劇院幽靈》上演,全世界眾多無法看到音樂劇的人們借電影欣賞到了這部傑作。電影版基本保留了原作所有的音樂、唱段和情節。

故事講述了一個隱居在巴黎歌劇院地下迷宮裏的幽靈似的音樂家深深的愛上了一位很有天分的
年輕歌唱演員克裏斯汀(Christine),立誌把她訓練成為著名歌唱家。而克裏斯汀卻愛著
另外一位青年羅歐(Raoul)。歌劇院的幽靈不甘於克裏斯汀作為學生和戀人的雙重背叛,
不惜用暴力把克裏斯汀劫持到他自己幽居的地下迷宮裏。羅歐不顧危險跟蹤營救,
最終幽靈被兩位年輕人的愛情打動,放走了克裏斯汀,自己也從此消聲匿跡。

在這部音樂劇(電影)中,韋伯展現了高超的作曲技術和天賦,是他在《貓》劇之後的又一次突破。
這位音樂劇大師的名字足以刻入二十世紀的音樂史冊,他的音樂劇中的一些名曲經典程度不亞於
最出色的古典音樂,旋律優美典雅卻像流行歌曲一樣廣為大眾所接受。
音樂劇女主演莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)與韋伯曾有過一段戲劇性的姻緣,
韋伯當年的一些傑作幾乎都是為她度身定做,Brightman憑借演出《歌劇院幽靈》,
使她戲裏戲外成了永恒的克裏斯汀(Christine),被譽為“首席紅伶”。
由麥克.克勞福德(Michael Crawford)飾演的男主人公幾乎使人相信在巴黎歌劇院裏的確
存在這樣一個帶著麵具的幽靈。同Brightman一樣,Crawford的幽靈一角也是其他演員幾乎無法替代的。 音樂劇搭檔麥克.克勞福德(Michael Crawford)和莎拉.布萊曼(Sarah Brightman)合唱的
《The Phantom Of The Opera》應該是最“原汁原味”的版本了。
此曲的電影版由幽靈和克裏斯汀的扮演者傑拉德.巴爾特(Gerard Bulter)和
艾米.羅薩姆(Emmy Rossum)演唱。(個人覺得Bulter的唱功也很好,
但Rossum比起Brightman來遜色不少) 此劇(片)中,還有不少好歌,
如《The Music of the Night》、《All I Ask of You》、《Think of Me》
等都是很棒的歌曲,電影也很好找,不妨一看。
另外韋伯的好音樂劇很多,為中國聽眾熟悉的還有《埃維塔(貝隆夫人)》
(此劇有麥當娜主演的電影版)、《貓》等。
最後提一下《歌劇院幽靈》的故事早就傳入中國,20世紀30年代的中國電影《夜半歌聲》
即以此為藍本。後來又有張國榮的《新夜半歌聲》


Christine:
In sleep he sang to me,
In dreams he came.
That voice which calls to me,
And speaks my name
And do I dream again?
For now I find,

The phantom of the opera is there,
Inside my mind Phantom:
Sing once again with me,
Our strange duet.
My power over you,
Grows stronger yet.
And though you turn from me,
To glance behind.
The Phantom of the Opera is there,
Inside your mind. Christine:
Those who have seen your face,
Draw back in fear.
I am the mask you wear.

Phantom:
It's me they hear.

Both:
Your/my spirit and my/your voice,
In one combined.
The Phantom of the Opera is here/there
Inside your/my mind/heart.

Offstage:
He's there, the Phantom of the Opera! Beware,
The Phantom of The Opera!

Phantom:
In all your fantasies you always knew that man and mystery

Christine:
Were both in you

Both:
and in this labyrinth where night is blind
the phantom of the opera is there/here inside your/my mind/heart.

Phantom:
Sing my Angel of Music

Christine:
He's there,
The Phantom of the Opera!
(Vocalizing) Phantom: Sing!
Christine: (Vocalizing higher)
Phantom: Sing for me!
Christine: (Vocalizing higher)
Phantom: Sing my angel of music!
Christine: (Sings higher)
Phantom: SING FOR ME!
Phantom: I have brought you,
To the seat of sweet music's throne.

To this kingdom where all must pay homage to music, Music.
You have come here. For one purpose and one alone.
Since the moment I first heard you sing,
I have needed you with me to serve me, to sing,
For my music. My music.




Michael & Sarah 1988 * 為我歌唱!


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.