洞裏薩湖(Tonlé Sap),高棉語作Bceng Tonle Sab,意為“大清水河”,但更為常見的翻譯是“巨大的淡水湖”或“大湖”,位於柬埔寨境內北部。元朝的周達觀到達這裏時,將洞裏薩湖稱作“淡洋”。法國人稱它為“大湖”。
洞裏薩湖呈長形,是東南亞最大的淡水湖泊,是一個生態熱點。洞裏薩湖長500公裏、寬110多公裏,從西北到東南,橫穿柬埔寨,在金邊市與貫穿柬埔寨的湄公河交匯。它像一塊巨大的碧綠翡翠,鑲嵌在柬埔寨大地上,為高棉民族的發展與繁榮提供了堅實的資源保障,是柬埔寨人民的“生命之湖”。每年枯水季節,湖水經洞裏薩河倒灌入湄公河,補充了湄公河水量的不足,這時湖麵長150公裏,寬30公裏,麵積2,700~3,000平方公裏,平均水深僅1米左右。每當雨季來臨、湄公河暴漲之時,洶湧的河水又經洞裏薩河倒灌入湖中,從而減輕了湄公河下遊的泛濫。此時洞裏薩湖湖麵擴大到10,000平方公裏以上,茫茫湖麵寬100公裏左右,平均水深常10米以上,最深11.5米。據導遊說,二十年前,洞裏薩湖漁獲仍然極豐,但是經過近年來的毀滅性捕撈,現在是大魚絕跡,小魚亦甚少。
我們在洞裏薩湖上遊轉了兩三個小時,實際上也就是在它的邊邊上晃了晃。幾張照片,供諸位消閑。
1 碼頭。湖水夠渾的。
2 遊艇。
3 湖岸。
4 水上人家。
5 湖中小島。
6 水上商店。
7 漁船。捕獲的魚養在綠色網中。
8 洞裏薩湖風光。
9 洞裏薩湖風光。
10 小島近影。
11 這哥們飛馳而過,不忘摘帽致意。
12 來了位做生意的小孩。
13 又來了位賣藝(耍蛇)的小孩。
14 二位如此做生意。
15 耍蛇小孩的小艇當比做買賣的的小艇簡陋(與前圖比較)。搖櫓的小哥還是獨臂殘疾人。
16 下艇英姿。兩船的速度可都不低。正可謂“藝高人膽大”。
17 到了一個小漁村,拍幾戶水上人家。
18 水上人家。
19 水上人家。
20 做鮮花買賣的“花船”吧?
21 洞裏薩湖風光。
22 一邊劃船、一邊哺乳的婦女。艇裏還有一個小孩。
23 悠哉遊哉,其樂融融。
24 這家不會是生活在這隻小艇中的吧?!
25 又到一個漁村。織漁網。
26 耍蛇賣藝的男孩子不少,唯獨這位是小姑娘!
27 歸程。
發幾張暹粒市風光照片。除“國際機場”和“飯店”外。均為旅遊大巴內攝得。
28 雨後的暹粒國際機場。
29 市區大街。
30 飯店。
31 富人區。
32 市區小路。
33 全新的TOWNHOUSE。大陸叫“連體別墅”,香港叫“城市屋”,不知還有什麽中文譯法。導遊說一間約十五萬美元,主要是賣給外國人的。。
34 路邊小吃。
35 郊區風光。
36 郊區風光。