鳥歌的詩

我睡了,夢還醒著。
正文

流落在伏特加的世界裏

(2007-09-14 22:57:27) 下一個



流落在伏特加的世界裏

鳥歌

《寂靜》

我置身於一片沉默的綠色中

在躁動中構思著一首詩的意境

遠處悠揚的汽笛聲

撕破了一個秋雨綿綿的夜晚

我高亢的歌喉經曆的冰的洗禮

我更加習慣一個人的世界 

我知道你會越走越遠

向著你想望已久的世界

在那個沒有新聞的角落裏

我在用一隻秒針丈量遠處的宇宙

12:15am, 09-15-2007

 


《看見》

躺在一個人的夢裏

我睜開了眼睛

無意間看了一片目光

那個世界在我的放大鏡裏

變得越來越模糊了

我被淹沒了

在一個充滿了溫柔的海洋裏

享受著一片令人窒息的空白

12:27am, 09-15-2007

 


《黃昏》

在一個不可挽救的黃昏裏

我撫摸著落到臉上的雨滴

過幾天就是另外一個季節了

我的想象卻還停留在夏天

我身邊的人都無聲無息地走了

我卻被遺留在那些故事的邊緣 

黑色夜晚就躲在那片不遠的樹林裏

等待著宣判太陽死亡的鍾聲

我在極力地想著那扇掛在月亮裏窗戶

和那些滯留在窗戶裏的一閃一閃的光芒

12:40pm, 09-15-2007

 


《寄信》

我記不得上一次寄信的日期

好像發生在上個世紀的一次旅行

每一次寄去我的詢問和關切

就像丟失太平洋裏的漂流瓶一樣 

那隻生鏽的天平越來越傾斜

在每一個平平淡淡的日子裏

我極力在回憶那個深深的巷子

和從那個巷子走出來的每一個故事 

是我變了

還是那個巷子變了

1:02am, 09-15-2007

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論