鳥歌的詩

我睡了,夢還醒著。
正文

與小金兄談詩

(2006-04-26 19:27:31) 下一個

 

小金致鳥歌:

 

我偶寫新詩,總覺得受舊詩的影響太深。每句話都想作到“羚羊掛角,無跡可求”,結果影響了敘述的流暢。我隻好先練形象,後練敘述。不知能否走通?

 

附原稿:

 

生命的春天

 

春天象提琴

拉著民主

草裏的鮮花

扭著貓步

踱上丁字台

拉斯維加斯

仙人掌

早已裸露

 

一夥摩托黨

蝙蝠似的

紮上黑巾

轟響大油門

飛向西部

德克薩斯的

沙漠

 

一對夫妻

騎著雙人車

腿似機械

密西西比的

火輪

甩下並肩的

滑旱冰女孩

 

樹靜待著

夏天的小號

吹出自由

秋天的豎琴

撥出小康

冬的定音鼓

為法製

墊下基礎

 

---------------------------

 

鳥歌致小金:

 

金兄太客氣了,這麽說吧,這裏前前後後的,我是最欣賞你的為人處事之道。有學問,又謙虛。你是我學習的榜樣。

 

既然你問到了,我就不客氣了,談一點我的看法。

 

新詩其實好寫,也不好寫。寫新詩的人一定要有些古體詩的底子。其實不押韻的新詩更難寫。下麵這首詩,你主要寫春天裏的生命這樣一個主題,這裏的詩的“意”就在你的“形象”(境)裏邊。這就是意境了。關鍵是如何組織語言來表達你的“意境”。 這裏並不是你講的那種“先練形象,後練敘述“的過程。

 

讀了你下麵的詩,我覺得你隻差一步,即一個連接“境”與“意”的橋。這個橋就是語言,自由體詩的語言風格相差很大,每人有自己的風格,寫古詩和填詞,看詩認不出人。自由體詩歌的語言就是一個人的外貌,讀了語言就知道是誰的詩了。

 

我想把你的詩的第一段改一下,但是,對那裏的“形象”我基本上不動。寫古詩的人的語言喜歡涵蓋,簡略, 而寫新詩的語言是力求達意,越具體越好:

 

春天象提琴 (藏在春天裏的提琴)

拉著民主 (回想著那個民主的旋律)

草裏的鮮花 (草裏的那些花)

扭著貓步 (扭著貓的步伐)

踱上丁字台 (在丁字台上獨舞)

拉斯維加斯 (拉斯維加斯)

仙人掌 (這個地球的仙人掌)

早已裸露 (現在開始在沙漠裸露)

 

我覺得,你寫的現代詩的已經寫的很好了,你能寫出更有特色的現代詩。每個人的寫作方式不一樣,你可以按照你自己的方式來寫, 用寫古體詩的概念先寫出第一稿,然後再把簡略的語言具體化。好了,不才的我在這裏瞎說了, 不對的地方萬望老兄海涵。

 

---------------------------------

 

小金致鳥歌:

 

鳥歌兄,你真是金針度人,非常感謝!將語言從簡括發展到具體,完全同意你指的方向。但如何做好也不容易。你改的第一段很好!後幾段我想按樣模仿,但仍做不好。我想這裏有一種練成的思維方式,不是那麽容易模仿的。如你不反對,我把來信的主要部分貼到萬維詩壇。

 

附修改稿:

 

生命的春天

 

藏在春天裏的提琴

回想著那個民主的旋律

草裏的那些花

扭著貓的步伐

在丁字台上獨舞

拉斯維加斯

這個地球的仙人掌

現在開始在沙漠裸露

 

幾幫摩托車黨人

頭上紮著巾帕

把油門轟得天響

上了往西部的路

在德克薩斯的荒野中

有他們心中的巴黎

 

騎雙人車的夫妻

變成上了發條的機械

密西西比跑著火輪

舟車並肩許久

滑旱冰的女孩

越過頭上的風箏

 

樹枝都伸手靜待著

夏天的小號

吹出自由的旋律

秋天的豎琴

撥出小康的和聲

冬天的定音鼓

為法製的大殿

打下最後一批基樁

 

---------------------------------

 

鳥歌致小金:

 

金兄過獎了,我覺得你才是才學滿腹, 深而不露。我這裏隻是胡亂說說而已, 千萬不要當真。另外,我在寫一個後現代體的小說,待我寫了一段後,想發給金兄看看,象不象那回事兒,以求斧正。

 

你要是願意把那段話發到詩壇上,我沒有意見, 全由金兄定奪。 晚安。

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論