真妮的咖啡屋

這裏的咖啡杯杯用心而來,貨真無價。新浪同名博客:http://blog.sina.com.cn/caizhenni
個人資料
正文

日本人自製鹹鴨蛋的故事

(2015-03-22 22:44:32) 下一個


上一次寫了我姐在日本商社工作時遇到的文化差異故事:《一個日本人吃中國藥引發的慘案》,http://blog.wenxuecity.com/myblog/30560/201312/22600.html
她看了之後又跟我講了一個讓她深有感觸的經曆。

話說她的日本老板當年已經七十好幾了,依然精神抖擻地往來中日兩地做著生意。年紀大了的人口味通常會變重,他到中國各地看貨簽合同,不喜歡吃大魚大肉,偏愛一些蘿卜條醬瓜之類的小鹹菜,尤喜鹹鴨蛋。

每到一地他都四處找鹹鴨蛋吃,哪家店賣的鹹鴨蛋好吃下一次再去會專門開車去買來吃。

我姐曾問他,你們日本沒有鹹鴨蛋嗎?

他回答說沒有,日本人沒有吃鹹鴨蛋的傳統。

有一次他要回日本之前,一邊吃著鹹鴨蛋一邊感歎,回去後就沒得吃了,說著說著靈機一動問我姐:“你說我能不能自己在家裏做鹹鴨蛋?”我姐點頭說:“當然可以, 做起來很容易。”他聽了之後兩眼放光,趕緊讓我姐告訴他做法。

我姐說:“你把鴨蛋洗幹淨,放進白酒中浸一下,然後拿出來滾上鹽,再放進塑料袋中紮緊口,放到陰涼處,二十天後就醃好了,就可以吃了。”

老板重複了一遍操作步驟,高興地說:“聽著確實挺簡單的,回去之後一定要試一試。”

一個多月後,老板又來中國出差了,吃飯的時候又點名要吃鹹鴨蛋,我姐想起上一次他臨走時的話題,就問:“你回去後有沒有自己醃鹹鴨蛋?”

老板大搖其頭,說試了,醃了十個蛋,可是都沒成功。

“怎麽不成功了?”我姐問。

 “我按照你說的,一步一步地把蛋醃好放了二十天。拿出來之後,外表看著和中國的鹹鴨蛋一樣,可是剝開蛋皮,裏麵的蛋是稀溜溜的,不像中國的鹹鴨蛋是凝固的。我打一個是稀的,打開了下一個,還是稀的,最後我把十個蛋都打開了,全都一樣,都是稀的。”

我姐聽了瞠目結舌,哭笑不得地說:“醃好的蛋是生的,你得給煮熟了才能凝固,才能吃啊!”

老板聽了瞪大了眼睛:“你怎麽不告訴我要煮了才能吃?你說二十天就好了,就可以吃了!”

“這還用說嘛!二十天好了是醃好了的意思,鹹蛋是生的,當然要煮過了才能吃。”

“怎麽不用說,你不說誰知道?”

……

我姐跟我講這個故事的時候,一開始並沒有講前因後果,隻把她跟前老板講解鹹鴨蛋做法的話重複了一遍,然後問我:“我這麽講,你覺得有什麽問題嗎?你知道怎麽吃這個醃好的鹹鴨蛋嗎?”我說:“知道啊,二十天就好了,煮了吃唄。”

她連連點頭:“就是就是,跟中國人講根本不用提“煮”這道程序,可是日本人就想不到,這大概也屬文化差異了。”

這麽一點點小差異,就能讓外國人等同於外星人了。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
瀛客 回複 悄悄話 日本人都吃生雞蛋,或許是這個原因讓他不煮就吃。日本人做事呆板,嚴謹,事事認真,有利有弊。
elmonte 回複 悄悄話 確有其事,就發生在我朋友的家。但她是中國人,90後。
路邊的小草 回複 悄悄話 還真不知道皮蛋煮了以後是啥效果?
路邊的小草 回複 悄悄話 下回再教日本人做皮蛋。
登錄後才可評論.