正文

瑪雅 安吉羅 詩歌係列(5): 重返藍天 (Recovery , 編譯: 西門燒雪)

(2007-11-24 19:09:09) 下一個

那一份逝去的舊愛,
似乎要給感情, 劃上了一個完整的句號.
折斷了翅膀的愛情鳥,
也將不會再做任何的飛翔.

但我現在,
擺脫了那份感情的束縛和疑慮,
我將重新在天空中升起,
向著光明, 飛翔.

Recovery by Maya Angelou

A Last love,
proper in conclusion,
should snip the wings
forbidding further flight.
But I, now,
reft of that confusion,
am lifted up
and speeding toward the light.

Pride and Prejudice "Have you Ever Been In Love"



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.