采菊東籬

不以物喜,不以己悲。
個人資料
正文

歌劇《茶花女》欣賞之旅 2

(2008-04-01 23:46:31) 下一個



 作者:采菊東籬/ 天是鶴家鄉

歌劇《茶花女》欣賞之旅(2)  

進場拿到節目單之後,我們才發現搞錯了,Fleming 不是演茶花女,而是另一部歌劇。這次《茶花女》指揮是Marco Armiliato; 演薇奧萊塔是Ruth Ann Swenson ; 演阿爾費萊德 Alfredo的是德國的 Jonas Kaufmann, 演老父親Germont的是 Dwayne Croft 。 Swenson 和 Croft 大都會歌劇院舞台的常客,我們在萊汶的大都會25周年的紀念特輯上都聽過她/他們的歌喉。隻是Kaufmann 對我們而言是新麵孔。

《前奏曲》是一段令人心醉的代序曲。音樂第一主題出現時,彌漫著一種悲劇氣氛。旋律近似於靜態,淒涼、優美。作曲家用音樂的語言塑造了溫柔、孱弱、嫵媚的茶花女形象。接著第二主題出現,旋律類似舞曲,代表茶花女音樂形象的主旋律,優雅、寬廣、和聲清晰,但下行音階預示著茶花女即將降臨的苦難和悲涼,調子比較灰暗。令人感受到男女主角愛情故事美麗的同時,也惋惜薇奧萊塔短暫、淒涼如曇花一現的生命。請試聽:

http://www.youtube.com/watch?v=r0ojZCaYeLI&feature=related 《前奏曲》"LA TRAVIATA" PRELUDE act I(指揮:索提)

現場指揮Marco Armiliato的風格基本上遵循傳統,優雅、浪漫。大幕打開,果然是古典式的布景,覺得很榮幸。

Ruth Ann Swenson 是美國本土的花腔女高音歌唱家,聽過她十幾年前的演唱《羅密歐和朱麗葉》,覺得她的聲音圓潤、柔和,花腔、輕聲都漂亮。 但是此次唱《茶花女》覺得她退步了,第一幕的花腔演唱“E strano!...Ah, fors' e lui...Sempre libera ”(我的心為何如此激動)覺得她不夠輕巧靈活,高音吃緊。唱到下半部時不知為什麽Ruth 和樂隊脫節,年輕的指揮太入戲了,好像和茶花女一起激動,Ruth好像追不上來,竟然把最後第二、三句唱漏掉了,但追上了最後一句,以高音結束。此曲依然獲得觀眾的掌聲,可見美國觀眾比意大利觀眾要求寬鬆一些。此時,我發現Ruth 的聲音已有些疲勞。 她的花腔雖然給人以大勢已去的感覺,但演唱還是非常老練。她把上半場快樂、激動的茶花女和下半場痛苦、無奈又無助的茶花女演得令人理解和同情。

幕間的休息很長,現場進入了第二幕的抒情唱段,Ruth的狀況也變好一些了。我覺得她唱抒情比花腔更動人,她的音色很美,有厚度;聲音柔和,尤其對茶花女的內心刻畫,非常細致。最後的幾幕表演富有戲劇性,她聲情並茂,音樂的處理比較出色,她塑造的茶花女形象楚楚可憐又高貴、美麗。Ruth 已完全以此補拙了。下麵是Ruth 在另外一次演出中和 Juan Pons 在第二幕的二重唱:
http://www.youtube.com/watch?v=tdcAW5-Rqm0

 演阿爾費萊德 Alfredo的Jonas Kaufmann 外形很象意大利人,而不像德國人。他年輕英俊,看上會讓人想起“風流倜儻”的成語,是明星類的歌手。他的音量很大,共鳴不錯,聲音雄壯、渾厚、飽滿,中聲部結實。但是高音亮度不足,好像頭腔的上空很窄,沒有打開似的。他的聲音有些尷尬,唱英雄式的高音和抒情高音都有點欠缺,但都有優勢。如果他唱戲劇男中音應該很好,尤其是威爾第的作品。但是又有些浪費,畢竟男高音發展的事業空間比男中音大。

我覺得唱這部歌劇,他不及女主角入戲,他的聲音形象還沒有塑造好,聲音的控製能力需要提高。但勝在他外形極像貴族青年阿爾費萊德,盡顯他的單純、熱情、浪漫。他聲音在現場的穿透力很強,有一種感人的魅力。如果他能找到一個好老師,再更上層樓,待以時日,也許會成為未來的多明戈。找不到他演《茶花女》的錄音,我嚐試選擇幾個他演唱抒情男高音角色的錄音版本,讓大家見識一下這位歌劇舞台上的明日之星:

http://www.youtube.com/watch?v=QXEjZqYhgQQ&feature=related (女人心)

我認為他的聲音不合適唱莫紮特的作品。

歌劇《茶花女》中的重要角色其實隻有三個,薇奧萊塔、阿爾費萊德和他的父親傑蒙特,傑蒙特的扮演者Dwayne Croft (德瓦尼·克羅夫特)是當晚最少缺點、唱得最好、在演唱技術上基本沒有問題的一個角色。他的聲音非常純淨、漂亮、結實,氣息控製很均勻,現場聽來,聲音穿透力極強,他演唱老阿芒規矩、穩健,簡直就是一個充滿父愛又老謀深算的紳士。詠歎調 Di Provenza il mar...Ne rispondi. (普羅旺斯家鄉的土地和大海)是一首看似普通、其實是很難唱的詠歎調。老父親發現兒子沉湎女色,從老遠的家鄉趕來,說服薇奧萊塔做出自我犧牲,離開他的兒子。又要求薇奧萊塔保密。善良的薇奧萊塔照做了,但導致阿爾費萊德的誤會,他悲痛欲絕之際,父親卻來到他的身邊,伸出溫暖的雙臂,還語重心長地勸慰兒子迷途知返,愛心拳拳。全曲維持在相對狹窄的音域,嗓子幾乎是吊在那裏唱,還要唱得平穩,有說服力,Dwayne Croft 簡直是唱得無懈可擊。我覺得單聽Dwayne Croft 唱,這張票已很值得。他的聲音是莫紮特式的男中音,我真的希望下一次到大都會能聽聽他演唱Mozart。

我在網上找不到他演唱的 “普羅旺斯家鄉的土地和大海”,隻能選其他歌曲,讓網友欣賞到他迷人的歌喉。 下麵請聽Dwayne Croft 1998年演唱的費加羅的詠歎調“Hai già vinta la causa ”:

http://www.youtube.com/watch?v=7VKKF22M3Ro

這是《茶花女》中傑蒙特的 “Di Provenza …..普羅旺斯家鄉的土地和大海 ”,由意大利男中音 Rolando Panerai (羅蘭多·帕內拉伊)演唱 :
http://blog.xuite.net/annice0819/music/16494166  


  歌詞大意如下:

“你在普羅旺斯地方,度過幼年好時光,
自從離家遠方去,親愛的故鄉都遺忘。
故鄉的森林和田野,等待遊子回家鄉。
你在這裏受折磨,前途一切都絕望。
你若和我回家鄉,在家安靜好修養。
在我晚年的時光,苦度光陰漫又長,
當你不在我身旁,森林田野暗無光。
啊!悲傷時刻已過去,心中再也不驚慌,
現在我在你麵前,滿懷仁愛和原諒。”

 

 

歌劇《茶花女》欣賞之旅(3)待續 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.