正文

山田真二 - 哀愁の街に霧が降る (哀愁的街霧下)

(2008-09-23 20:11:50) 下一個


1. 日ぐれが青い燈つけてゆく 宵の十字路
(黃昏中蒼白的街燈 將傍晚的十字路口)
higuregaaoihitsuketeyuku yoinojuujiro
淚色した 霧がきょうもふる
(染成了眼淚的顏色 今天仍然下霧)
namidairoshita kirigakyoumofuru
忘られぬ瞳よ 呼べど並木に消えて 
(忘不了的那雙眼睛哦 與呼喚聲一起消失在林蔭中)
wasurarenuhitomiyo yobedonamikinikiete
ああ 哀愁の街に霧が降る
(啊 哀傷的街道籠罩在大霧中)
a~a~ aishuuno machinikirigakuru



2. 花売り娘の花束も 濡れる十字路
(賣花姑娘的花束 也濡濕的扔在了十字路口)
hanaurimusumenohanatabamo nurerujuujiro
のこる香りに あまく思い出す
(殘留的香味裏 散發出甜美的回憶)
nokorukourini amakuomoidesu
過ぎし日のあの夜は カラーフィルムのコマか
(過去一起度過的那個夜晚 也變成了彩色膠卷的色素)
sugishihinoanoyoha kara-firumunokomaka
ああ 哀愁の街に霧が降る
(啊 哀傷的街道籠罩在大霧中)
a~a~ aishuuno machinikirigakuru



3. せつなくふるふる身も細る 霧の十字路
(為伊消得人憔悴 濃霧中的十字路口)
setsunakufurufurumimohosoru kirinojuujiro
窓を洩れくる 唄もすすり泣
(從窗戶裏漏出的歌 也變成了低聲啜泣)
madowomorekuru utamosusurinaku
なつかしのブローチ 肌につめたく沁みて
(那難以忘懷的旋律 使人浸透在冰冷中)
natsukashinoburochi hadanitsumetakushimite
ああ 哀愁の街に霧が降る
(啊 哀傷的街道籠罩在大霧中)
a~a~ aishuuno machinikirigakuru



[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.