February’s Rose

惟有在詩文中可以勇敢表達
個人資料
正文

《詩殿堂》周年微刊| 冰花:寫在《詩殿堂》創刊一周年 《詩殿堂》周年微刊

(2019-09-29 11:51:07) 下一個

 

 詩殿堂 詩殿堂 Poetry Hall 4 days ago

華詩會普刊002期

 

熱烈祝賀《詩殿堂》

創刊一周年

 

寫在《詩殿堂》創刊一周年

冰   花

 

初秋,是收獲的季節,院子裏的葡萄墜滿了枝藤。我的兩本漢英雙語詩集《冰花詩選》和《溪水邊的玫瑰》也如窗外的葡萄,熟了,結出了果實,飄逸著玫瑰花香。望著詩集,我的內心充滿了對華詩會《詩殿堂》的感激。不過,今天我要告訴大家的,不關我的詩集,而是關乎《詩殿堂》。2018年6月8日,在地球村的一個叫芝加哥的城市裏,有一個人注冊了華人詩學會,就是這個學會,讓漢英雙語詩刊《詩殿堂》誕生了!

 

談到《詩殿堂》,必須先談一談其創始人徐英才。徐英才,原中國複旦大學英語教師,現美國德寶大學漢學老師,是一個一專多能,興趣廣泛,胸懷遠大的學者。他於1984年前往加拿大麥克馬斯特大學授課,並研讀加拿大文學;後又於90年代初赴美國德堡大學留學,研讀英美文學。畢業後,他在德寶大學建立了漢語教學係統。他熟悉中西與古今文化,目前教授的課程包括"漢英英漢翻譯實踐與理論"、"中國書法實踐與理論"、"中國電影史"、"中國當代文學"等。他早期從事英漢翻譯,出版過大量作品。目前主要從事漢英翻譯,先後出版的漢英譯著有《英譯唐宋八大家散文精選》、《英譯中國當代美文選》、《經典散文英譯》,《冰花詩選》,以及純英語本《中國文化係列讀物叢書三》等。他譯文精美、準確、傳神、渾然,在翻譯界廣受稱讚,深受很多高校英語師生的喜愛。他還是一名詩人,既會寫古詩詞也會寫新詩。同時還是一位出色的書法家。《詩殿堂》微刊上的"漢英雙語紙質詩刊詩殿堂"和"華詩會譯叢"書法就是徐英才先生的墨寶。作為詩人,他的很多詩受到廣大讀者的交口稱讚。

 

他深愛中國詩歌,為宏揚中華傳統詩歌文化,把中華詩歌推向世界,這位莘莘學子,毅然辦起了漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》。他的想法一說出來,立即就得到了北大中文係、海外知名作家虔謙的支持,得到了也酷愛中國古詩詞文化的張庭教授、王大建博士等翻譯們的支持。於是,2018年9月1日,《詩殿堂》創刊號麵世了。這是一本人見人愛、大氣又精美的詩刊,立即在海外詩歌界引起轟動!

 

《詩殿堂》的最大特色,是漢英雙語。於是,一群天使飛到了《詩殿堂》,這些天使的名字叫翻譯家。很快,翻譯家們飛來了。如國內大學英語教授顏海峰、史潘榮、石永浩、黃金珠、魏紅霞、張俊鋒、張瓊、吳偉雄、李正栓、趙宜忠、任誠剛、顧丹柯、張智中、劉亞木、蛇影、五月花等紛紛加入華詩會。如蜂釀蜜一樣,無私地為詩人做嫁衣。這些天使的名字如下:

 

(排名不分前後/ In random order)

 

C
柴國興 / Chai Guoxing

 

D
段美媛 / Duan Meiyuan
戴    岩 / Dai Yan
丁立群 / Ding Liqun

 

G
關學君 / Guan Xujun
顧丹柯 / Gu Danke
郭英傑 / Guo Yingjie

 

H
黃楊勳 / Huang Yangxun
黑    子 / Hei Zi
黃金珠 / Huan Jinzhu
胡    平 / Hu Ping

 

L
劉亞木 / Liu Yamu
李誌嶺 / Li Zhiling
李正栓 / Li Zhengshuan
李    婷 / Li Ting
李     東 / Li Dong
羅曉佳 / Luo Xiaojia
陸峰 / Lu Feng
李誌嶺 / Li Zhiling
盧琪韶 / Lu Qishao

 

M
孟朝崗 / Meng Chaogang

 

Q
齊鳳豔 / Qi Fengyan

 

R
任誠剛 / Ren Chenggang
榮立宇 / Rong Liyu

 

S
石永浩 / Anthony Shi
史潘榮 / Shi Panrong
單    斌 / Shan Bin

 

W
魏紅霞 / Wei Hongxia
王   峰 / Wang Feng
王如利 / Wang Ruli
王    若 / Wang Ruo
王   磊 / Wang Lei
王    靜 / Wang Jing
王愛學 / Wang Aixue
王昌玲 / Wang Changling
晚    楓 / Qun Grace Liu
王慶國 / Wang Qingguo
王梅蘭 / Wang Meilan
王大建 / Wang Dajian
魏建國 / Wei Jianguo
吳興祿 / X. L. WOO

 

X
謝   利 / Xie Li
薛    武 / Xue Wu
許景城 / Xu Jingcheng
許昇德 / Xu Desheng
徐英才 / Xu Yingcai

 

Y
顏海峰 / Brent O. Yan
於    嵐 / Yu Lan
於元元 / Yu Yuanyuan
姚陽春 / Yao Yangchun
楊秀波 / Yang Xiu-bo
楊中仁 / Yang Zhongren

 

Z
趙宜忠 / Zhao Yizhong
張    庭 / Jeffrey Zhang
張俊鋒 / Zhang Junfeng
鄒成博 / Zou Chengbo
張智中 / Zhang Zhizhong
張積模 / Zhang Jimo
張   瓊 / Zhang Qiong
張紫涵 / Zhang Zihan

 

很快,《詩殿堂》進駐了非馬、沙克、劉成渝等38名詩人。這38名詩人來自世界各地。他們是:

 

B
冰    花 / Bing Hua

 

C
陳    持 / Chen Chi
淳    子/ Chun Zi

 

D
戴    宇/ Dai Yu

 

F
非    馬 / William Marr

 

J
靜    語 / Jing Yu
靜    好 / Jing Hao
焦海麗 / Jiao Haili

 

L
李    莉 / Lily Li
李    玥 / Li Yue
李勝文 / S. Calvin Li
劉成渝 / Liu Chengyu
劉亞木 / Liu Yamu
劉    芸 / Liu Yun
劉雙柱 / Liu Shuangzhu
陸蔚青 / Lu Weiqing

 

Q
虔    謙 / Qian Qian
輕    鳴 / Qing Ming

 

R
如    兮 / Lucy

 

S
沙    克 / Sha Ke
索    菲 / Sophie
索妮婭 / Sonia
淑    文 / Sue

 

W
王性初 / Wang Xingchu
王    勳 / Wang Xun
無心劍 / Wu Xin Jian
文    刃 / Wen Ren
蔚    藍 / Wei Lan
魏建國 / Wei Jianguo

 

X
徐英才 / Xu Yingcai
雪    川 / Xue Chuan
薛    凱 / Kai Mills

 

Y
顏海峰 / Brent O. Yan
迎客鬆 /Ying Ke Song
楊景榮 / Yang Jingrong
姚建雄 /Yao Jianxiong
於    靜 / Yu Jing

 

Z
張    庭 / Jeffrey Zhang

 

很快,中外的文學評論家來了,如西渡、林楠、夏智定、解非、月色江河、李詩信、懷鷹、春不風度等。

 

很快,畫家們來了。如知名畫家駱奕同、張郎郎、劉晉平。為雜誌封麵封底義務獻畫。

 

又很快,《詩殿堂》詩刊吸引來了國內著名詩人臧棣、西渡、北塔、沙克、徐敬亞、王小妮等的稿件。

 

又很快,吸引來了美國詩人瑪格麗特·羅茲加、莉薩· 維霍斯、桂冠詩人墨菲等27位詩人的稿件。

 

徐英才以學者的精神與作風,憑借他謙謙君子又德藝雙罄的人格魅力。把海內外名牌大學教授,中外知名詩人,翻譯和詩歌愛好者很快聚集在一起了。這群誌同道合的人,在網絡刊物和微刊泥沙俱下的電子時代,辦著紙質雙語詩刊《詩殿堂》。

 

2019年1月30日,華人詩學會理事會組織機構正式成立。徐英才任會長,冰花、張庭、顏海峰任副會長。虔謙、焦海麗、李莉、薛凱為理事會成員。華詩會旗下設有《詩殿堂》編輯部,徐英才為總編,張庭為副總編,冰花為內容總監,薛凱為微刊執行總編。下設多個部門。編輯部還設有英譯中辦公室:

 

主    任:薛凱

主    編:Sylvia Cavanaugh

副主編:Lisa Vihos

編    輯:Gerry Brauer, James Burton, Danny Fahey, Cheryl Hamann, Scott Mills, Judy Rowe

 

美國朋友湧躍地加入華詩會《詩殿堂》。大家一起為《詩殿堂》無私奉獻。春去秋來,一年裏,《詩殿堂》雜誌得到了海內外詩人的廣泛支持和喜愛。

 

讓我們看看下邊的數字:

 

短短一年時間裏,《詩殿堂》群有270多人。華詩會聚集會員170多人,翻譯40多人。編輯部近30人。

 

今年7月,華詩會《詩殿堂》還與阿甘歌房合作,成立了朗誦團隊,有李莉理事負責,朗誦團隊有25人。他們義務地把創刊號新詩精選,變成有聲詩歌登上了華詩會《詩殿堂》網站。

 

華詩會《詩殿堂》出雜誌四期,除第一期是約稿知名詩人外,每期來稿都很快爆滿。第一期雜誌51頁、第二期101頁,第三期180頁。第四期不得不特壓到158頁。這數字可以看出《詩殿堂》受詩友歡迎的程度。有網友們稱華詩會《詩殿堂》團隊為群英會,讚《詩殿堂》雜誌是詩歌淨土。

 

 華詩會《詩殿堂》出微刊7期。

 

2018年底,華詩會《詩殿堂》推出了出版"華詩會譯叢"計劃。

 

“華詩會譯叢”是華人詩學會發起的雙語叢書出版項目,致力於把先鋒的、優秀的華語詩作譯介為英語,以漢英雙語的方式呈現給英語世界國家,讓華語詩歌走向世界,讓更多的歐美詩人了解華語詩歌。譯叢在歐美各主要國家的亞馬遜和大型實體書店出售,如美國最大的實體書店Barnes&Noble。

 

目前,已出版四部雙語詩集:

 

1 《冰花詩選》徐英才譯

2 《溪水邊的玫瑰》再版 冰花著 王大建譯

3 《青春從未離家出走》商廴著 顏海峰 姚陽春 譯

4  《風的長廊》白水河著 王昌玲 譯

 

截止2019年9月22日,華詩會有會員172人。他們是:

 

華人詩學會會員名單 (增加中)

 

 (排名不分前後/ In random order)

 

A 安    垣 / Ann Yuan

 

B 冰    花 / Bing Hua 北    城 / Bei Cheng 冰梅 / Bing Mei

 

C 陳    持 / Chen Chi 陳    良 / Chen Liang 陳光華 / Chen Guanghua 陳華美 / Chen Huamei

成旭娟 / Cheng Xujuan 陳聯鬆 / Chen Liansong 沉    戈 / Chen Ge 儲誠誌 / Chu Chengzhi

程永生/Cheng Yongsheng 淳    子/ Chun Zi Cavanaugh, Sylvia 程家惠 / Cheng Jiahui

陳金茂 /Chen Jinmao 陳榮飛 / Chen Rongfei 常少宏 / Sharon Chang

 

D 戴    宇/ Dai Yu 杜文輝 / Du Wenhui 杜秀香 / Du Xiuxiang 達    文 / Da Wen

 

F 非    馬 / William Marr 方    青 / Fang Qing 方大宇 / Fang Dayu 馮福君 / Feng Fujun

馮楨炯 / Feng Zhenjiong

 

G 古  土 / Gu Tu 郭英傑 /  Guo Yingjie 高    暉 / Gao Hui 高    岸 / Gao An

郭英傑 /  Jeff Guo 耿    慧 / Geng Hui 顧月華 / Gu Yuehua

 

H 胡慶軍 / Hu Qingjun 洪君植 / Hong Junzhi 海    倫/ Helen (Jing Huiyan) 海石一榮 / Haishi Yirong

胡    桃 / Sonia Hu 何    鷹 / He Ying

 

J 靜    語 / Jing Yu 靜    好 / Jing Hao 焦海麗 / Jiao Haili 季肇瑾 / Ji Zhaojin

 

K 克    文 / Ke Wen

 

L 李    莉 / Lily Li 李    玥 / Li Yue 李勝文 / S. Calvin Li 李誌軍 / Li Zhijun

劉成渝 / Liu  Chengyu 劉亞木 / Liu Yamu 劉    芸 / Liu Yun 劉雙柱 / Liu Shuangzhu

陸蔚青 / Lu Weiqing 李    寶 / Li Bao 劉懷鋒 / Liu Huaifeng 劉  姝 / Liu Shu

羅明清 / Luo Mingqing 林丹玲 / Lin Danling 隴    耕 / Long Geng 李虛白 / Li Xubai

冷慰懷 / Leng Weihuai 林之雲 / Lin Zhiyun 厲    雄 / Li Xiong 劉明孚 / Liu Mingfu

天    竹 / Li Xiaohong 藍    鳥 / Blue Bird 梁    元 / Liang Yuan 李小英 / Li Xiaoying

柳    風 / Liu Feng 路    紅 / Lu Hong

 

M 夢    娜 / Mona 美    英 / MeI Ying 夢江南 / Meng Jiang Nan

 

N 鳥    茶 / Niao Cha 南    兮 / Nan xi 鈕海峰 / Niu Haifeng

 

P 彭建功 / Peng Jiangong 萍    萍 / Ping Ping 彭萬裏 / Peng Wanli

 

Q 虔    謙 / Qian Qian 輕    鳴 / Qing Ming 千    山 / Qian Shan 潛東籬 / Qian Dongli

 

R 如    兮 / Lucy 饒    蕾 / Rao Lei

 

S 沙    克 / Sha Ke 索    菲 / Sophie 索妮婭  / Sonia 淑    文 / Sue

單    斌 / Shan Bin 思    鄉 / Si Xiang 商     廴 / Shang Yin 盛    坤 / Sheng Kun

沙浪 (江蘇)/Sha Lang (Jiang Su) 史潘榮 / Shi 

Panrong 雙     一 / Shuang Yi 詩和遠方/Shi He Yuan Fang

蛇     影 / She Ying 釋聖靜 / Shi Shengjing 詩林芳心 / Shi Lin Fang Xin 宋顯仁 / Song Xianren

施     瑋 / Shi Wei

 

T 田     宇 / Devil Boss 唐生趣經/ Tang Peng 濤     瑜 / Taoyu 天   翽 / Tian Hui

 

V Vihos, Lisa

 

W 王性初 / Wang Xingchu 王    勳 / Wang Xun 無心劍 / Wu Xin Jian 文    刃 / Wen Ren

蔚    藍 / Wei Lan 魏建國 / Wei Jianguo 王    紅 / Wang Hong 王   磊 / Wang Lei

舞    韻 / Grace Macnow 文    榕 / Wen Rong 汪    潔 /Wang Jie 雯        / Vivian

王彭波 / Wang Pengbo 武文功 / Wu Wengong 魏東建 / Wei Dongjian 萬建平 / Wan Jianping

無定河 / Wu Dinghe 吳瑞玲 / Wu Ruiling

 

X 徐英才 / Xu Yingcai 雪    川 / Xue Chuan 薛    凱 / Kai Mills 徐信芳 / Xu Xinfang

薛    武 / Xue Wu 許景城 / Peter Jingcheng Xu 項洪儒 / Xiang hongru 許    星 / Xu Xing

謝    利 / Xie Jerry Li 解非/Xie  Fei 謝    炯 / Xie Joan 夏    嫿 / Xia hua

 

Y 顏海峰 / Brent O. Yan 迎客鬆 /Ying Ke Song 楊景榮 / Yang Jingrong 姚建雄 /Yao Jianxiong

於    靜 / Yu Jing 燕飛兒 / Yan Feier 牙侯廣 / Ya Houguang 餘樂川 / Yu Lechuan

應    帆 / Ying Aiguo 於慈江 / Yu Cijiang 以    琳 / Yi Lin 葉欣榮 / Ye Xinrong

羊    狼 / Yang Lang 於    嵐 / Yu Lan 於曉平 / Frank Yu 月色江河 / Yue Se Jiang He

 

Z 張    庭 / Jeffrey Zhang 趙宜忠 / Zhao Yizhong 張澤歐 / Zhang Zeou 張書明 / Zhang Shuming

紫水仙子 / Zi Shui Xian Zi 鄭南川 / Zheng Nanchuan 周惠業 / Zhou Huiye 紫    君 / Zi Jun

竹    笛 / Judy 張    晶 /Zhang Jing 子非魚 / Zi Fei Yu 張曉陽 / Zhang Xiaoyang

鍾永星 / Zhong Yongxing 張    寧 / Zhang Ning 趙    東 / Zhao Dong 張玉紅 / Zhang Yuhong

張    瓊 / Zhang Qiong

 

 路漫漫其修遠兮。相信華詩會《詩殿堂》在徐英才的領航下,在華詩會《詩殿堂》同仁的共同努力下,會把中華的優秀詩歌推向世界!最後,我們要告訴大家的是,華詩會《詩殿堂》團隊的每個成員都是有工作、有家庭,又無私奉獻的義工。

 

最後,再強調一下《詩殿堂》有哪些特點?

1)中譯英與英譯中同刊;

2)紙質詩刊,麵向全球發行;

3)高端定位;

4)大型規模,欄目豐富,十幾個欄目涵蓋幾乎所有詩歌相關主題;

5)非盈利性質,編輯和工作團隊成員全是義工和誌願者。

 

詩歌是心靈的聲音,華詩會《詩殿堂》詩歌義工和所有義工一樣,每個人的心靈就是一首最美的詩篇!《詩殿堂》詩刊,如天上的彩虹美麗,讓地球村多了詩情畫意!更會讓中華優秀詩歌成人們心中永遠的春天,陪伴和溫暖世人的心靈!

 

2019年9月22日

 
 
 

華人詩學會理事會組織機構

 

會   長:徐英才

副會長:冰花、張庭、顏海峰

成   員: (拚音排序) 冰花、焦海麗、李莉、虔謙、徐英才、薛凱、顏海峰、張庭

 

華人詩學會專刊《詩殿堂》編委成員

總編:徐英才

副總編:張庭

內容總監:冰花

微刊執行總編:薛凱

 

主編:虔   謙(新詩部)

主編:天   端(古詩部)

主編:焦海麗(評訪部)

主編:魏建國(詩論部)

主編:顏海峰(翻譯部)

主編:李   莉(配音部)

 

副主編:焦海麗(新詩部)

副主編:耿慧、申美英(古詩詞)

副主編:李莉(評訪部)

副主編:史潘榮、石永浩、張俊鋒、張瓊(翻譯部)

 

編輯:(按拚音排列) 歐路行、魏紅霞、西鷹、謝利       

 

英語詩歌編輯部

主任:薛凱           

主編:Sylvia Cavanaugh

副主編:Lisa Vihos

編輯:Gerry Brauer, James Burton, Danny Fahey, Cheryl Hamann, Scott Mills, Judy Rowe (按字母順序排列)

 

微信公眾號製作技術小組

組   長:   焦海麗

副組長:   耿   慧

技術顧問:顏海峰

成員:冰花、耿慧、焦海麗、顏海峰、徐英才、薛凱

請關注詩殿堂漢英雙語紙質詩刊在全球發行

詩殿堂紙刊第四期雙語紙刊出版發行

 

(本期總008期)往期微刊精彩回顧:

華詩會譯叢”書訊003期《青春從未離家出走》(商廴著 顏海峰&姚陽春譯)

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》作品選登微刊第002期-徐英才詩選

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》作品選登微刊第001期-冰花詩選

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》書訊第002期 冰花的《溪水邊的玫瑰》

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》書訊第001期 冰花的《冰花詩選》

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》雙語朗誦第001期

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》普刊第001期

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》編委團隊

華詩會漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》翻譯家團隊

 


本期刊頭書法:徐英才

本期編輯:薛凱

技術顧問:顏海峰

審核:微刊技術小組

 

 

 

https://mp.weixin.qq.com/s/VkMk3lyB9gAGUa8uoxKKiw
Modified on 2019-09-25
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.