紅癡史迷

挖紅樓,侃文史,走天下
個人資料
史迷 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

是無知無畏,還是不懂裝懂? 答莊冬

(2005-06-22 02:26:34) 下一個
看了莊冬寫的“<<紅樓夢>>再偉大也不過是一本小說”,真是哭笑不得。原以為敢來文化走廊寫文章的人,一定是有一些文化素養的,不承想-------

用莊冬的話說,他沒讀完<<紅樓夢>>,所以我不和他談<<紅樓夢>>,免得有欺負人之嫌。他因為他那句“如果硬要扯<<紅樓夢>>的對中國文明或中華民族的偉大的社會、曆史和文化意義,它也比不了<<論持久戰>>的一跟汗毛。”足以讓天下有識之人笑掉大牙了。還是講些他在行的,愛講”概念“,講哲學,講邏輯;是他先點的我的名,所以,“客隨主便”,“來而不往非禮也”,講講簡單的吧。

莊冬說我在船兄的文章中抓了“社會意義”一詞的把柄,而我自己的文章中用了“完整結局”,所以,他說,“殊不知‘完整’這個概念也是相對的而不是絕對的。無論是從哲學還是從邏輯上說‘完整’這個概念其實比‘社會意義’更大也更基本,因此更不能隨便用。就更不用說討論文學藝術作品的‘完整’與否了”。

莊冬好像是真懂一點哲學,因為他曾以哲學家的口氣教大家學點哲學。殊不知我用的詞是“完整”,它的詞義和詞性與“社會意義”截然不同,是不能相提並論的。拿形容詞“完整”和名詞“社會意義”比誰大誰小,比誰更基本,恐怕隻有不懂裝懂的人能提出來,不怕貽笑大方!

“從哲學還是從邏輯上說‘完整’這個概念其實比‘社會意義’”,口氣大得嚇人。先問一句,是什麽“邏輯”?(你懂我為什麽問這個問題嗎?) 在哲學和邏輯學上講“完整”,還說的過去;在哲學和邏輯學上講“社會意義”是什麽?怎麽比,是一會事嗎?你硬要“關公戰秦瓊”嗎?

怕裝懂的人不懂,我還真的要解釋一下給他聽。

若講“社會意義”,一定要涉及到“什麽”這個解釋,如好的,壞的,正麵的,反麵的,等等。修飾名詞“社會意義”的是形容詞,如偉大的,積極的,明確的等。如果你隻說“這是社會意義”,其實是病句。(為什麽是病句,算是給你的作業,不懂還可以問,不能裝懂)。

“完整”就不一樣了。首先,它不是一個名詞,是形容詞。當用“完整”修飾的名詞“結局”時,形成的一個新的短語。第二,它表達了一種狀態,所以可以和“是”結合成句子,如“它是完整的”,“這是一個完整結局”。說到這兒,你應該明白我的意思了,就是說“<<紅樓夢>>有一個完整的結局”,在語法上,沒有錯。在事實上,任何一個文學作品,當作者寫下來他要寫的最後一個字時,不管你懂不懂,它是完成了,我們說,“這部作品有一個‘完整結局’”,也是不錯的。

“每個人理解的故事的完整結局難道都相同?尺度在哪?”這不是你理解不理解的事,是一個事實。就象電影演完以後,出現了“完”字,或燈光開始變亮時,不管你懂不懂,這是告訴你“完整結局”了。這就是“尺度”。你可以坐在那兒繼續理解你想要的“結局”,直到人家把你趕出去;但無可辯駁得事實是,故事結局了。

我真為自己叫屈,原想到網上休閑,誰知道要教起起最簡單的中文和“邏輯”來了?順便講一句,也算是幫你下一個台階,如果你想說是“完美的”,可能還有點說頭,因為每個人看待“完美”是不一樣的。但那不是我用的詞,而且還是不能和“社會意義”相比,記住了?

你下一步可能又要破口大罵了,(這是從你以前辯論的表現得到的結論),希望你不,但你一定要做,隻能是更貽笑大方了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.