天澤英語園

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 一句最有魅力的中國古詩. 令人心曠神怡,寧靜致遠.
個人資料
正文

英文笑話:Thinking Back 回憶 (Reading)

(2009-09-05 19:55:10) 下一個




We were gathered together, all ten of us, for our widowed mother's
80th birthday. The conversation was of early struggles, walking to
work and saving up in clothing clubs, when my elder sister said,
"Of course, we were bound to be poor because we were such a big
family. Mom, why did you have so many children?"

Mother looked around at us all and said, "Well, where did you want
me to stop?"


我們總共十個人,聚在一起祝賀已成為寡婦的媽媽的八十歲生日。
談的話題是我們家早年的艱辛,走著去上班,在“新衣會”裏存錢準備買衣裳。
這時我姐姐說:“當然,我們的生活沒法子不艱難,因為我們家孩子太多了。
媽媽,您為什麽要生這麽多的孩子呢?”
媽媽看了我們一圈說:“那麽,你想讓我在哪兒停住呢?”
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.