天澤英語園

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 一句最有魅力的中國古詩. 令人心曠神怡,寧靜致遠.
個人資料
正文

詞語辯析: Agree to與Agree with的分別

(2009-06-27 20:25:48) 下一個
詞語辯析: Agree to與Agree with的分別


按agree with是「讚成」,其受詞可以是人、計劃、分析、建議等,例如:
(1) I agree with the proposal(我讚成這個建議)。
(2) I agree with his analysis of the situation(我同意他對情況的分析)。
(3) I agree with every word you’ve just said(你剛才說的每一個字我都同意)。

agree to則可能不讚成,但仍然接受,例如:
(1) As I had no choice, I had to agree to their very harsh terms(我別無辦法,唯有答應他們苛刻的要求)。
(2) I agree to the proposal(我可能不讚成,但仍接受這個建議)。
不少人都聽過以下說法: You agree with somebody but agree to something (同意某人的話,是agree with;同意某件事,是agree to)。

但請看張道真《現代英語用法詞典》所引英國小說家沃爾蒲(Hugh Walpole)
They might not agree with his opinions (他們未必讚同他的意見)、
名作家王爾德(Oscar Wilde)
I don't agree with a single word that you have said (你說的話,我一個字都不讚同)
二語,你就會發覺「不能說agree with something」的原則子虛烏有。

(ZT)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.