天澤英語園

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 一句最有魅力的中國古詩. 令人心曠神怡,寧靜致遠.
個人資料
正文

英語幽默: A Place to Sleep

(2008-12-22 23:10:57) 下一個
A Place to Sleep


By the time John pulled into the little town, every hotel room was taken. "You've got to have a room somewhere." he pleaded. "Or just a bed──I don't care where."

"Well, I do have a double room with one occupant," admitted the manager," and he might be glad to split the cost. But to tell you the truth, he snores so loudly that people in adjoining rooms have complained in the past. I'm not sure it'd be worth it to you."

"No problem," the tired traveler assured him. "I'll take it."

The next morning, John came down to breakfast bright-eyed and bushy-tailed. When asked about how he slept, he replied, "Never better."

The manager was impressed. "No problem with the other guy snoring, then?"

"Nope. I shut him up in no time."

"How'd you manage that?"

"He was already in bed, snoring away, when I came in the room," John said. "I went over, gave him a kiss on the cheek, said, "Goodnight, beautiful." With that he sat up all night watching me."

(ZT)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.