流行美語: hot ; have a crush on sb.
(2008-10-28 21:25:03)
下一個
今天Michael和李華在學校的書店裏買書。李華會學到兩個常用語:hot和to have a crush on someone。
M: Li Hua, do you see that girl over there?
L: 你是說那個穿紅毛衣的女孩?她怎麽啦?
M: She's so hot! I've seen her around campus before and I would really love to meet her.
L: 你在校園裏見過她,還想認識她。嗯,她是很漂亮。不過,你又沒跟她說過話,你怎麽知道她很熱呢?
M: No, silly. To say someone is "hot" means that he or she is really attractive. That girl over there is definitely hot.
L: 噢,說一個人hot是說她很漂亮,很有吸引力,而不是感覺很熱的意思。
M: That's right, Li Hua. Now, you know who I think is hot. Tell me who do you think is hot?
L: 沒錯,我現在知道你喜歡誰了。至於我喜歡誰嘛,嗯...電影演員湯姆.克魯斯 - Tom Cruise - 怎麽樣?I think he's hot!
M: Tom Cruise? No, I mean someone you really have a chance of going out with.
L: 噢,要能夠一起出去玩的人呐?
M: Yes, I mean you are not very likely to meet Tom Cruise. Besides, he's a little old now.
L: 說得也是,要想認識Tom Cruise恐怕是不太可能的。他當然比以前老了,不過,我覺得他還是很有風度的--He's very hot。
M: Now, come on, who do you think is hot?
L: 你想知道我心目裏誰最hot呀?我才不告訴你呢,免得你泄露了我的機密。
M: Fine, be that way, but I will find out sooner or later.
******
L: 哎, Michael, 你喜歡的那個女孩去付錢了。要不要我去跟她說話?和她認識以後再給你介紹一下。
M: NO!
L: 為什麽?你是信不過我,還是怕羞呀?
M: I'm not sure. Besides, I don't want her to know that I have a crush on her. She might not even like me.
L: 你不要她知道什麽?You have a crush on her -- 這是什麽意思?
M: "To have a crush on someone" means you really like the person.
L: 噢,to have a crush on someone就是喜歡某人。那我喜歡你,你是我的好朋友,我能不能說I have a crush on you呢?
M: No, "to have a crush on someone" means you like that person romantically.
L: 噢,對不起,剛才沒弄清楚。 所以,to have a crush on someone是說對異性有好感,希望和這個人談戀愛,才能這麽說。那我能說I have a crush on Tom Cruise嗎?
M: Yes, that would be appropriate. But when are you going to like someone you actually have a chance of meeting.
L: 你想知道我真的要誰做男朋友啊?這種事我怎麽能告訴你啊。
M: Why not? Don't you trust me?
L: 這不是什麽信任不信任的問題。好,等你告訴那個女孩你喜歡她以後我再告訴你,好不好?
M: Then I guess I won't know who you have a crush on any time soon.
L: 啊呀,你真是沒膽量。怪不得你交不到女朋友呢!
Michael和李華在學校的書店裏買書,李華學到了兩個常用語。hot是指一個人對異性很有魅力和吸引力;to have a crush on someone是指對異性有好感。