正文

ZT貶損漢字是對中華民族的攻擊

(2007-05-25 17:46:00) 下一個

漢語拚音化叫了一百年,到現在似乎已經沒有他的市場了,但總還有些陰魂不散的人還在這裏抱著他那落後的理論不放。

首先先說說什麽是漢語拚音化,漢語拚音化就是用現行的漢語拚音來代替漢字,至於以前的簡化漢字和推廣漢語拚音也都是為漢語拚音化而做準備的。既然要拚音化,那到底是為什麽呢?下麵就一一列舉拚音派的主要觀點:

一、漢字繁難論

漢字難識難寫難認,這是拚音派給漢字下的結論。

我一直覺得中國古人的智慧並不輸給現代人,甚至有的方麵更勝一籌,如果漢字真存在以上問題,估計他們早改革了,不會把這個機會讓給你們。古人十幾歲就可以進京趕考,寫出燦爛華章;現在的人呢,讀上十幾年書,正如你們所說,大多數隻能寫些狗屁不通的文章,字寫得像是螞蟻在爬。相較之下,究竟是誰的問題,難道不是教育的問題嗎?諸位不去研究怎樣使漢語教學更簡單容易的方法,卻舍本逐末的去搞漢語拚音化,簡直是在浪費國家資源,誤國誤民。

二、漢字的階級性

據拚音派說:漢字是封建統治階級壓迫勞苦大眾的工具。

當真是欲加之罪,何患無辭。原本中性的文字,到這些人嘴裏出來就成了罪人。如果真如此,西方的資產階級革命成功後為什麽不把封建統治階級壓迫勞苦大眾的語言來個革命,卻還要繼續使用呢?文字本身是沒有階級性的!這些人看到中國的落後,把這一切歸咎於傳統文化,最後又把這落後的根源歸咎於傳統文化的載體漢字,何等大繆的歸論。

三、漢字與信息處理

當然,曾經斷言計算機是漢字掘墓人的這些話語現在人們都隻是置之一笑了,但仍有人叫漢字輸入不方便了,漢字占兩字節了,漢字又要預置大字庫了。甚至在搜集資料的時候我看到了一句很搞笑的話:“非常聰明的中國人,為什麽隻會想如何讓信息高速公路適應漢字而不會反過來想一下改革一下當前的文字使其適應信息發展的需要。”就是了,我們為什麽不再反過來想:為什麽要漢字去適應它,而不讓它來適應漢字呢?兩者孰重孰輕,其實一目了然。而且正因為有了後者的思考,才有現在漢字在信息處理上的成就。就其要漢字適應計算機處理而改革漢字的這種想法也是十分可笑的,如果全世界都你這種想法,全世界語言統一的時間恐怕早到來了。

個人覺得,這以上三種觀點都來源於上世紀初的漢字落後論。在那個落後的年代,很多人都在為中國的落後尋找原因,很不幸的,漢字被認為是中國落後的罪魁禍首。於是乎,以此為基,眾人便對漢字橫挑鼻子豎挑眼來。直至建國後,文字改革派在中國掌握話語權,文字拚音化進入實施階段。於是簡化漢字,推廣拚音。直至1986年革漢字命的文字改革委員會反被革命為語言文字工作委員會,漢字拚音化已經基本沒了市場。

我們姑且放下幾十年前漢字拚音化的觀點是否對錯不談,在他們提出的這些觀點都已經不能成立的今天,仍還有為數不少的一批人在高舉著漢語拚音化的大旗。他們,倒底想做什麽,是上世紀軟骨病兼自卑病留下的後遺症還在作用還是因為其他,我們誰也不明白。當然我們大可以把他們想得偉大一些,但就算如此,他們想著要做一件前無古人的為國為民的大事,卻實在在幹著禍國殃民的蠢事。當他們還高叫著毛澤東曾說文字必須改革,要走世界文字共同的拚音方向的時候,當他們還高叫著列寧曾說拉丁化是東方偉大的革命的時候,我想說:當然還有很多的名人曾說過類似的話,但人,並不都是完人,你們隻是在用別人未必正確的話,在做你們行動的旗幟,你們並沒有自己!

我們大可以想像一下,如果這群人的提法得以成功實施的話會是一番什麽景象,中華文明必將為之腰斬,那時漢字已經不能稱之為漢字,我們也將失去幾千年累積下來的文明,書法,繪畫,都隻能成為談笑中的曆史,拚音化表現的文字,我們還能看懂古籍嗎?我們還可以高聲吟頌我們的詩詞曲賦嗎?我們是不是要拿著我們古人創造的優秀文化去請教別國別地區的漢學家:求求你們告訴我這是什麽!那樣,我們還可以大言不慚的說我們是中華文明的繼承者嗎?文化把我們同海內外的炎黃子孫聯係起來,如果我們拚音化了,他們還會認同我們嗎?這種情形難道不正是親者痛恨者快的嗎?

每個民族都應該認同和重視自己的文化,而不是去貶損他,我們需要的是發揚和發展我們的文化,擴大他的影響力。如果說世界真有大同的一天,我們都應該希望,是用我們的文化!最後送一句話給提倡漢字拚音化的人:你們做了幾十年的無用功,你們抱著你們錯誤的觀點死去,你們荒廢了一生!可悲可歎!現在的人們,你們可以醒來了!

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.