正文

你知道“勞拉”翻譯成中文是什麽嗎?

(2008-09-12 10:46:31) 下一個

勞拉(LAURA)是歐美很流行的女孩名字,比如美國的第一夫人就叫勞拉,布什。勞拉源於拉丁語的勞瑞(LAUREL),勞瑞也常常被用為女孩名字,還被廣泛的用為街名,很多地方都有LAUREL ST 或者LAUREL AVE。你知道“勞拉/勞瑞”直接翻譯成中文是什麽意思嗎?

其實,勞拉是一種樹,就是桂花樹。在古希臘,桂花樹被認為是很崇高很美好的樹,他們把桂樹枝編成環,戴在優秀詩人或者體育冠軍的頭上。中國也很早就有桂花樹,古代傳說中,月亮裏就有一棵桂花樹,不論吳剛如何砍伐,隨砍隨合,砍伐不盡,看來古代中國人也是喜歡桂花樹的。

八月桂花香,中秋時節,秋高氣爽,更是桂花飄香的時候。突然知道身邊的美國人有很多就取名叫桂花,咱們老中覺得挺土的名字,老美卻覺得很美很香豔。那些偷懶的翻譯們告訴國人說,她叫勞拉,於是大家不會去想,勞拉其實就叫桂花,那名字其實有點土。好象還有一首歌叫告訴勞拉我愛她,年輕時唱過很多遍,卻不知道勞拉就是桂花。

發現了很多人名叫桂花,很多小街被稱為桂花大道,今夜,看著皓月裏那一棵千萬年的月桂樹,仿佛能聞到另一個世界裏的一絲桂花飄香。。。

此心安處即吾鄉,僅以此文祝WXC的朋友們中秋快樂。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
womaninhome 回複 悄悄話 現在知道勞拉的意思了,謝謝。
登錄後才可評論.