個人資料
正文

知道什麽是“錠軲轆”嗎?

(2021-03-25 06:29:29) 下一個

           知道什麽是“錠軲轆”嗎?

剛來美國時,買過一種食品。英語叫Pasta,中文叫意大利螺旋麵。叫著都很拗口,我隨口給它起了個名字叫“錠軲轆”,簡單又形象。在我家約定俗成,孩子們也知道說的是什麽東西。

前幾天在女兒食品櫃裏發現很多這東西,問女兒:“怎麽買這麽多‘錠軲轆'?"

女兒說:“去年疫情剛開始時,不是你打電話讓我多存些幹食品嗎?。。”後又加了一句:“總是說‘錠軲轆',多難聽啊!”

“怎麽難聽了?你知道什麽是‘錠軲轆’嗎?”

“我知道什麽是腚,'腚軲轆'不就是。。?”

“噗,想什麽呐。。”我明白她想到了什麽。啼笑皆非,謬之千裏!

我這樣叫了20多年,女兒居然誤解了20多年,現在才想起來抗議,還好,總算給了我個解釋的機會。

兒子不會誤解,他出生在這邊,連什麽是“腚”,什麽是“軲轆”都不會知道,更不會聯想。

隨後跟她解釋紡花車的原理,落棉線用的錠子,錠子上麵小的傳動裝置:“錠軲轆”。

想從網上找個圖片更形象一些解釋一下卻找不到,隻找到這個紡花車和正在做的木頭錠子,有的紡車用鐵錠子,上邊需要個“錠軲轆”。

*        *        *

我平時做的保健操裏有這麽一節:“搖放轆轤。”彎腰弓背做搖放轆轤狀。

女兒又好奇地問:“什麽是轆轤啊?”

“你沒見過轆轤?”“沒有。”也是,她連井都沒見過,更何談轆轤。

女兒出生在城市,偶爾去縣城探望爺爺奶奶,20,30年前他們也用上了自來水。

再解釋:從前有水井,人們用鐵桶打水,為了省勁兒,井上裝上一種叫轆轤的東西。

放狗搜一下,在國內偏僻的農村,有的地方還在用轆轤打水。

*        *        *

吃飯時,女兒總愛放些20年前的流行歌曲,對她來說還有點印象,有些親切感。

其中有一首:“金梭和銀梭”:“太陽太陽像一把金梭,月亮月亮像一把銀梭,交給你也交給我,看誰織出最美的生活。。”當年很勵誌的一首歌。

問女兒:“知道什麽是梭子嗎?”“不知道。”

“見過織布機嗎?”我明知故問。

於是跟她講“昔孟母,擇鄰處。子不學,斷機杼。”的故事,講織布機,織布用的梭子。梭子在熟練的織女手中穿來穿去是很快的,所以有成語叫“日月如梭”,比喻時間流逝特別快。

*          *          *

紡花車,織布機,轆轤,我小時候都見過的,我母親在井邊洗衣服,我還幫她搖著轆轤打過水。還搖過鄰居家的紡花車,冒著大人的嗬斥登上織布機玩兒過。哦,那遙遠的溫馨的記憶,那濃的化不開的鄉情。。

現在的年輕人見都沒見過這些東西,又怎麽能理解與這些有關的名詞?

還有些成語:光陰似箭,什麽是箭?遊人如織,什麽是織?班門弄斧,魯班是誰?斧子長什麽樣?杞人憂天,杞人是哪裏人?沉魚落雁,閉月羞花,都是些什麽人?。。很擔心這些成語在我們的現代漢語中漸漸死去。在國內長大的孩子也許還知道?

隨著社會進步,科學發展,好多在日常生活中曾經發揮過重要作用的物品都進了曆史或民俗博物館。但那些相對應的名詞呢?有沒有人編纂個曆年消失的詞語匯編或曾經活躍過又死去了的語言集成?讓後代遇到不懂的詞時也有個地方找答案。。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
魯冰花 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 早晨好菲兒,你可真勤快啊:)
菲兒天地 回複 悄悄話 哈哈哈,笑死!Pasta被你叫成了錠軲轆,怪不得女兒要抗議,有意思的文。
登錄後才可評論.