個人資料
不很明了 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

看熱鬧不嫌事大,圍觀英國人和美國人掐架:英式英語vs美式英語

(2018-01-26 15:52:31) 下一個

看熱鬧不嫌事大

快來圍觀英國人和美國人掐架:

英式英語vs美式英語

大家都知道,由於種種曆史原因,英國人和美國人一向看彼此不順眼。英國人覺得自己骨子裏流的是貴族的血,美國那種土老帽簡直是傷風敗俗。美國人覺得自己早就把英國殖民者打跑了,現在又是全世界最牛的國家,英國人還揣著架子簡直可笑。

 

雖然這種恩怨平時隱藏得好,但是最近因為幾條推特,英國人和美國人終於表示不願再忍,在網上爆發了一場兩個國家的大戰。看熱鬧不嫌事大,快來圍觀!

事情是這樣的,一個推特賬戶叫做Madi的美國女生,她在假期遇到幾個英國人,然後就在推特把她覺得英國人做的很奇怪的事情全都po了出來。

從她的推特看得出來,她真的很不滿意英國人對字母U的態度,沒錯,一個字母,U

為什麽你們要在單詞裏加一個沒必要存在的“u”?比如honour和favourite,它們本來就是honor和favorite啊!(英式英語和美式英語的拚寫差別)

既然你們這麽癡迷字母u,而且說mum(而不是mom),那麽為什麽不幹脆把爸爸(dad)說成dud好了!

事實上,她幾乎對英國所有的事情都不是很滿意。

為什麽你們都看起來這麽慘白啊,你們英國沒太陽是不是?

為什麽列車要被叫做tube,火車不是這麽用的好嗎!

拜托,大學不應該叫做uni(university簡寫),而應該是college!

你們英式俚語一點道理都沒有!

Boxing day到底是什麽鬼!

你們為什麽要把電梯叫做lift,那應該是elevator好嗎!

為什麽你們總說一個單詞bloody比如bloody hell(可以翻譯為我勒個去)!

你們為什麽要在一句話後麵加一串xxxxxx,到底是啥意思啊!(感覺這姑娘不會用google)

你們為什麽要在寫日期的時候把日子放在月份前麵啊,應該要寫作March 27,而不是27 March啊!(感覺這姑娘應該來中國上英語課)

講真,觀戰的我表示這都什麽和什麽啊。這位姑娘,請收下一個英式翻白眼。

沒想到她的推特引起了英國人民全國上下的強烈不滿,昨天他們為了部落,啊不,為了日不落下帝國的尊嚴,進行了反擊,還加上了話題#weirdthingsamericansdo (美國人做的奇葩事)

把衛生間叫做restroom而不是toilet,拜托我去衛生間又不是因為我累了需要rest!

美國人玩一種主要是靠用手來扔的球(橄欖球),然後把這種運動叫做football(football在英國指足球)。

把一條小路叫做sidewalk去提醒他們自己要記得走在路邊


你們可以自己擁有槍支,16歲可以開車,18歲可以投票並且抽煙,但是到了21歲才能喝酒。

然而最讓英國人不滿意的,就是美國人說的明明是英語(英國人的語言),卻表現得好像自己才是英語的主導一樣!

以下幾條反擊,全都把English作為雙關語,既是指英國的,又指英語。

你們說的是英語,卻說我們英國人有口音?

美國人總是想要教我們英國人怎麽說英語,笑哭……

美國人總是試圖糾正英國人怎麽說英語。拜托,你們說的是我們的語言,而不是所謂的美語!

美國人總是堅持英國人說英語的方法是錯的……

看英國人和美國人廝殺得這麽激烈,不明真相的圍觀群眾表示,原來你們英式英語和美式英語差別這麽大,仇恨這麽深啊,反正我們中國人民是混著說噠……

最後給大家奉上一個《世界青年說》的關於英音、美音以及各種英國口音的片段,看完笑成神經病。



那麽現在問題來了,你喜歡英式英語還是美式英語呢?

 

 

來源:https://atlanta.americachineselife.com/看熱鬧不嫌事大,快來圍觀英國人和美國人掐架:/

 

 

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
清漪園 回複 悄悄話 這麽好玩兒的帖咋沒上城頭,小編不懂醬紫色幽默?(阿牛語)
登錄後才可評論.