童言趣事 (3yrs 2mths)
(2009-12-09 09:50:27)
下一個
husband I
寶寶是從我和其他媽媽聊天時說起我們的husband而知道這字,之後她一直很好奇這husband究竟是什麽/誰。
我試過解釋,她都沒能明白。那天,她和她爸爸說她的husband就是爸爸。老公糾正說:我是你的爸爸,是媽媽的老公。寶寶不甘心媽媽有husband而她沒有,要爸爸給她找一個。老公說:你自己找,找得好就好,找不好,你可不怪我一輩子?
husband II
寶寶告訴我說她是prince。我糾正說女的是princess,男的才是prince。
寶寶覺得不對,問:那king呢?
我幹脆全告訴她了:king's son is prince, king's daughter is princess, king's wife is queen。
她又覺得不對:how about king's husband?
"king is the husband of the queen"
"how come the king cannot have husband?"
我昏。。。。。
burnt prevention medication
我在廚房裏做飯,問寶寶她在她的kitchen裏烤了什麽。她一麵幫忙我洗菜(其實是玩水)一麵回答說她正在烤蛋糕。
“你不要去看看烤好了嗎?烤太久了會焦的”
“不會的。我放了藥”
“什麽藥?”
“不會烤焦的藥。我從店裏買的”
“真麽好的藥,我希望我也有”
reason to like santa
近來借了很多關於christmas的書,寶寶現在對聖誕老人,elf,unicorn,flying raindeer是深信不疑。
我問她喜歡santa claus嗎,她說:喜歡,因為santa會給我present!!
現實啊。。。
她自己拿紙卷成筒,說那是個望遠鏡。因為santa在north pole太遠了,她需要用望遠鏡才能看見santa。
talk in "spanish"
最近她愛說些奇奇怪怪的字,然後一本正經的告訴我剛才她說的是spanish,說是從學校那裏學的。