個人資料
  • 博客訪問:
正文

萬古人間四月天-MV

(2014-04-01 17:44:46) 下一個

下載鏈接:cdn.wenxuecity.com/upload/media/ae/8b/5c/SYAPZ95o9005.mp3

萬古人間四月天

作者:海翔

朗誦:藤蟬

 

     早春三月,四月最美。

     著名美女加才女林徽因在她的名作《你是人間的四月天 》裏這樣寫道:

    “你是一樹一樹的花開,是燕

     在梁間呢喃,——你是愛,是暖,

     是希望,你是人間的四月天!”

     我以為,描寫四月景色的英文詩裏,以莎士比亞在1623年寫的《維洛那兩紳士》(The Two Gentlemen of Verona)裏的這兩句最為上口:

     “O! HOW THIS spring of love resembleth

      The uncertain glory of an April day!”

     (“哦,這春天裏的愛戀,

      恰有如飄忽即逝的四月天”)

     要真正體會莎翁的韻味,你還真得用原文朗誦,翻譯過來的句子,很難表達詩句的全部意思。

     以前在國內時,對西方文化、歐美文學頗感興趣。記得上大學時,雖然物質貧乏,但精神生活還是相當豐富的。長身體的時候熱量消耗大,在食堂的兩頓飯之間還經常覺得餓,憑著那時記憶力好,曾經餓著肚子,在校園裏的鳳凰樹下,臨海背誦莎翁的詩篇,比如他的“十四行詩”(sonnet)裏,第18篇的這首:

     “Shall I compare thee to a summer’s day?

      Thou art more lovely and more temperate.”

     (“我想將你比作迷人的夏日,

      但你卻更顯可愛,更加溫存”)

     現在,在美國住久了,我發現自己常常做的事,卻是回望中國文化。比如今天,坐在可以望見華盛頓州奧林匹克雪山的窗下,我默默吟誦的,是唐朝詩人崔護寫的《題都城南莊》:

     “去年今日此門中,人麵桃花相映紅。

       人麵不知何處去,桃花依舊笑春風。”

     幾段惆悵的詩句,優美著曆史的記憶;這樣淒美的體驗,充實了人生的經曆。崔護寫這首詩,是1200多年前的事了。在這過去的1200多年裏,桃花又開了1200多回,人麵不知換了多少?

     你能理解我現在的這種心情嗎?

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (21)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論