正文

解讀<消費者報告>: 豐田質量滑坡,福特質量上升

(2007-12-21 00:00:18) 下一個
原貼:華爾街今日新聞<消費者報告>: 豐田質量滑坡,福特質量上升 7-10-06

http://money.cnn.com/news/newsfeeds/articles/djf500/200710161424DOWJONESDJONLINE000577_FORTUNE5.htm

Consumer Reports said 41 of 44 Ford, Lincoln and Mercury models in the survey scored average or better in predicted reliability. The Ford Fusion and Mercury Milan "are among the most reliable cars," Consumer Reports said in a statement.

Toyota, meanwhile, saw the V-6 version of the Camry and the four-wheel-drive V-8 version of the Tundra pickup truck, both redesigned for 2007, rate below average.

The all-wheel drive version of the Lexus GS sedan, from Toyota's luxury brand, also received a below-average rating.


一直給豐田唱讚歌的cosumer report補充說道:


"Consumer Reports will no longer recommend any new or redesigned Toyota-built models without reliability data on a specific design," Consumer Reports said in a press release.

Consumer Reports previously had recommended any new or redesigned Toyota model due to the auto maker's track record.
========================================================================
以上是原貼全文。是由CNN的一篇文章的鏈接加上從中剪貼幾段組成。我很希望大家看看全文,以便得到原作者全麵的原意。無奈有人無意更可能有意的不看人家的原文就開始或興奮,或沮喪,或憤怒,開始大打出手。

隻好自己解讀一下,供大家參考或批判。
========================================================================
原文:UPDATE:Toyota Slips,Ford Improves In Consumer Reports Survey
解讀:班主任CR在班會上指出:TOYOTA同學退步,FORD同學進步

DETROIT -(Dow Jones)- Toyota Motor Corp. (TM) has slipped in the Consumer Reports annual Car Reliability Survey to the point where the magazine will no longer automatically recommend the auto maker's new and redesigned models. Meanwhile, Ford Motor Co. (F) showed significant improvements.

班主任CR:TOYOTA同學在每年的評先進中有退步,今後不再自動把新的作業和補交的作業列為範文。同時FORD同學有很大進步。


The survey results are the latest blow to Toyota, which has been stealing market share from U.S. auto makers but is dealing with recent challenges. It has posted year-over-year sales declines in recent months and has seen some of its top talent, including its top U.S. executive, defect to U.S. auto makers.

這個結果對TOYOTA同學是個打擊,TOYOTA同學最近受到其他同學的挑戰,其成績近幾個月一直在下降。


Consumer Reports' survey follows other studies showing that U.S. auto makers are closing the quality gap with Asian auto makers. Still, brands from Asian auto makers top the overall predicted reliability list and U.S. brands account for almost half of the models on the "Least Reliable" list.

班主任CR和其他老師發現美國同學的成績和亞洲同學的成績之間的差別正在縮小。然而亞洲同學總的成績仍是頂尖的,成績最差的仍差不多有一半是美國同學。


Consumer Reports said 41 of 44 Ford, Lincoln and Mercury models in the survey scored average or better in predicted reliability. The Ford Fusion and Mercury Milan "are among the most reliable cars," Consumer Reports said in a statement.

班主任CR表示FORD,LINCOLN 和MERCURY同學在所修的44門課程中,有41門成績在中等或更好。FORD的FUSION作業和MERCURY的MILAN作業,列為最好的成績之列。


Toyota, meanwhile, saw the V-6 version of the Camry and the four-wheel-drive V-8 version of the Tundra pickup truck, both redesigned for 2007, rate below average.

TOYOTA同學在2007年主課的作業CAMRY-V6和TUNDRA-V8,成績都在平均之下。


The all-wheel drive version of the Lexus GS sedan, from Toyota's luxury brand, also received a below-average rating.

TOYOTA家LEXUS同學的作業GS-AWD,成績也在平均之下。


"Consumer Reports will no longer recommend any new or redesigned Toyota-built models without reliability data on a specific design," Consumer Reports said in a press release.

家長會上,班主任說今後不再把TOYOTA新的作業和補交的作業在批改之前自動列為範文。


Consumer Reports previously had recommended any new or redesigned Toyota model due to the auto maker's track record.

班主任以前基於TOYOTA同學一貫的表現,自動將TOYOTA的作業列為範文。


A Toyota spokesman said the auto maker looks forward to analyzing the Consumer Reports results, since its own data haven't showed the same kinds of problems.

John McCandless, speaking to reporters after an Automotive Press Association luncheon here presenting the results, said that some of the complaints noted by Consumer Reports involved shared systems.

McCandless said the survey reported problems on systems the V-6 version of the Camry shares with the four-cylinder version, which is still recommended by Consumer Reports. The same situation applies with the four-wheel-drive versions of the Tundra, he said.

"We're looking forward to analyzing the Consumer Reports data," McCandless said. "But none of our internal data shows a problem or consumer dissatisfaction with these models."

He also noted that Toyota remains one of the top auto makers in the survey.

(TOYOTA同學的辯解,覺得有些委屈,說自己仍是好學生,略)


Toyota ranks third in reliability among auto makers, behind Honda Motor Co. ( HMC) and Subaru, the automotive division of Fuji Heavy Industries Ltd.

TOYOTA家族在所有學生中(平均成績)排第三,僅次於HONDA家族和SUBARU家族。


Consumer Reports said 34 of the 39 models in the "Most Reliable" list are Asian, with 17 from Toyota.

班主任說,在39門課中,亞洲學生有34門排第一,其中TOYOTA同學獲得17個第一。


"Ford continues to improve," said David Champion, senior director of Consumer Reports Auto Test Center. "The reliability of their cars has steadily improved over the years and is showing consistency. We believe Toyota is aware of its issues and is trying to fix problems quickly."

老師:FORD同學一直在進步,成績近年來一直穩定提高。相信TOYOTA同學已經感到了,正試圖迅速改正錯誤。


Speaking at the luncheon, Champion said he wasn't quite sure why there were such differences between different versions of the same Toyota vehicle.

老師不明白TOYOTA同學不同的科目成績為什麽差距這麽大。


Mike Hardie, global manager of quality data for Ford, said the auto maker is " excited" about the results.

FORD同學對最近考試成績很高興。


"It shows the processes we put in place for solving problems at the company are working, have worked and will work in the future," he said.

FORD同學:我的努力初見成效,今後要大見成效。


Nineteen domestic models were added to Consumer Reports' "Newly Recommended" list, including General Motors Corp.'s (GM) GMC Acadia and Saturn Outlook, and Chrysler LLC's Dodge Charger.

本地同學的19項作業被列為新範文,包括GM同學的ACADIA,SATURN的OUTLOOK,還有CHRYSLER家DODGE同學的CHARGER。


Among brand ratings, Honda topped the list - followed by its luxury Acura brand and Toyota's Scion - while Buick was the highest-rated brand from a U.S. auto maker. Ford's Mercury brand was close behind Buick.

所有學生中,HONDA排名第一,之後是其兄弟ACURA,和TOYOTA家的SCION。BUICK同學
在美國學生中列首位,FORD家的MERCURY和BUICK成績很接近。


Ford's Land Rover brand was judged the least reliable. Ford is looking to sell Land Rover and Jaguar.

FORD家的LAND-ROVER排最後,FORD家準備把LAND-ROVER和JAGUAR賣掉。(家規太嚴了!)


The survey's findings are based on responses on almost 1.3 million vehicles owned or leased by subscribers to Consumer Reports or its Web site. The survey was conducted in the spring of 2007 by the magazine's national survey research center and covered model years 1998 to 2007.

(班主任解釋成績如何評定)


-TBz原創
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.