這句話在國內很流行,通常大家用英文說的時候,說Don’t be so CNN!Don’t be too CNN!國人翻譯英文,喜歡直接翻譯,比如我們很小的時候學英文“好好學習,天天向上”,“英文老師”教我們“good good study,day day up”;現在我們在一些貴賓休息室的門口,還能夠看到“Rest Room”的標示,這些翻譯笑談多了去了。
我的美國老板是ABC,同時又是中國通,所以對中國文化和美國文化比較了解,我聽到的Don’t be like CNN較早出自於我老板口中,我曾經寫過一個帖子《做人不能太CNN:西方媒體惹眾怒造就時髦語》。依我老板的理解,你跟老外說Don’t be so CNN!Don’t be too CNN!他可能不太明白,但是你說Don’t be like CNN,人家也許會知道你大概什麽意思。在華人之間和在國內,當然怎麽說都沒有問題,大家心領神會。
老板聽後,這才消氣。從此對中國文化更加感興趣,在他的筆記本裏,記錄著許多經典的語言,什麽“酒桌文化”、“渾段子”、“地方幽默語”等,而且他還試圖把那些翻譯成英文,後來他告訴我難度太大,中國話,簡單幾個字,含義太深刻了,豈止是幾個英文單詞可以描繪的了的。“Don’t be like CNN”是我第一次從他口裏聽說的,他認為,這句話,中國人也理解,美國人也可以理解,如果美國人不理解,你可以根據具體情況解釋說,不要像CNN這樣或者那樣就好了。隨著時間的推移,“Don’t be like CNN”也不會完全是就是貶義的了。
(Don’t be like CNN!我歡迎你的評論,我不會刪除你的評論,忽悠之談,不必太較真兒,謝絕侮辱謾罵,所有侮辱謾罵,隸屬於發布者自己,恕不回複。謝謝大家!)
瞧瞧他是如何評價我們中國人的
視頻:《西藏獨立?等會兒,告訴我西藏在哪裏?》
視頻:老外看西藏《MONAREX:真實的西藏》
該視頻由Monarex Hollywood公司製作,公司總裁Chris D. Nebe親自操刀講述西藏的曆史和現狀。請注意片尾一句話:"study history, not the media. the truth is not to be found in the television broadcast." (“研究曆史,不在媒體,真相無法在電視報道中獲得”)
presidentlovemaomao2008-04-13 13:38:23回複悄悄話
I certainly LELIEVE that Americans are basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 100 years.
larrry2008-04-13 11:27:39回複悄悄話
你的老板亂挑眼,美國人早就有,you are too Bush 這樣的話,don't be like CNN 當然語法更加正確,但是那種滋味沒有了,語言不難傳播,中文‘好久沒見‘,被直接譯成英語 :Long time no see, 不是一樣許多美國人在說。
東部時間四月九日晚6點,CNN主持人Jack Cafferty 在 Wolf Blitzer 主持的 "The Situation Room" 中發表了侮辱全體中國人的無恥言論。他說"他們(中國人)基本上還是五十年來的那群惡棍和暴徒。"原文:
"Well, I don't know if China is any different, but our relationship with China is certainly different. We're in hawk to the Chinese
up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We also are
running hundred of billions of dollars worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we're buying from Wal-Mart. So I think our relationship with China has certainly changed. I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."
在中國,你能遊行集會抗議官方媒體,像cctv之流嗎,更別說抗議政府了。
西方說中國沒有人權是對的,那是針對中國政府, 而支持藏獨反對奧運就是以偏概全,毫無道理,是跟中國人作對。
"順便說一句,中國政府如果不勸阻愛國主義遊行,法國大使館的法國國旗估計也會被扯下來"
你怎麽知道的?你是中國政府的一員?
是普金拯救了俄羅斯的經濟.強權有時候是必需的.但不是絕對的.
西藏這次不幸成為熱點地區,也是冰凍三尺非一日之寒。
西方 人為賦予藏族文化一種政治的、意識形態的品格,以達到對中國包括西藏施加影響,從而使中國包括西藏依屬西方文化國家,以及今後自動分離的目的。能否超越意識形態,達到和平發展、合作共贏,現在看來很困難。但看來也隻有中國人能做到這一點。
西方媒體不敢歧視日本? 嗬嗬, 對自己的乖孫子用得著歧視嗎? 關鍵時刻還指著乖孫放血呢!估計你根本不知道上世紀老美對小日本的算計!!!把西方打扮成正義的俠客,誰信啊? 歇菜吧你!
hithere2009, 感覺你基本上還是五萬年前的那隻草履蟲.沒有進步.
上次給您另一篇博客加貼, 卻被拒絕了. 我文中沒有不雅字句, 您也不象封殺別人的人.所以我這次先打了???.
garbage
有些反華分子,貌似高級知識分子,但這種知識用錯了地方。咱中國人發明了火藥,好嗎,做煙花去娛民了。老外拿來造槍炮殺人了。咱中國人發明指南針,也就圖個出門不迷路,好嗎,老外拿來航海搶占殖民地去了,到現在還跟我們嚷嚷知識產權。
非我族類,無需用我們文化去分析它。跟人打架,要麽不動手,要動手就得把他打趴下。這麽多年吃虧還不長記性,這是中國人最大的弱點,總是寄希望於別人改過自新,省省吧。人性皆是如此。
為什麽西方媒體不敢歧視日本,不敢歧視印度??假如西方國家看到中國老百姓都能自由的和平示威遊行,中國人都能對不公正的人和事發表意見和聲音,不管是外國政客媒體還是國內貪官惡霸,有言論自由,信仰自由,還會有今天的事情發生嗎??奧運火炬可能這麽多波折嗎??!!
歸根結底,難道不是中國共產黨專製製度的問題嗎??!!
你別跟我裝孫子,你就是newcomer888,否則你就是我在我1945 年在關東丟另一個傻兒子??? 愛國和支持中共是兩碼事。爸 爸 可算在這裏找到你了,可就 是不知道是那個日本娘們兒生的,你爸我當年撿(奸)30多,那年頭找兒子太難,可日本娘們兒住動上門也沒人要哇。終於在這裏找到你了我的傻兒子!!!!!
部分同意您的看法,但有一點,說“胡溫給毛主席背黑鍋”,我個人認為是不太確切的。八九年胡在西藏鎮壓當地喇嘛和藏人的抗議活動,使用的手段也是很暴力的,這也是此次在西藏出現動亂活動原因的一部分。因此,要指望胡出麵解決西藏問題,對此我不報有任何幻想。我個人的看法,胡是過不了“這一關”的。
很高興能與您這樣有見地的人討論這些事情,目前像您這樣能夠靜下心來用頭腦思考的人還真不是很多,至少在網上。
昨晚拜讀了您博客上的大作,謝謝您的好文!
你是那來的鳥,聽上去怎麽像我1945 年在關東丟的那個傻兒子??? 爸 爸 可算在這裏找到你了,可就 是不知道是那個日本娘們兒生的,你爸我當年撿(奸)30多,那年頭找兒子太難,可日本娘們兒住動上門也沒人要哇。終於在這裏找到你了我的傻兒子!!!!!
當西方媒體鋪天蓋地的詆毀誣蔑你的祖國(對你,也許僅僅是母國)時,你稱之為“芒刺”。 當別人肆意咒罵你的母親時,我想你一定非常大度的說,“那是和我開玩笑呢,我媽也有發脾氣的時候,那才是不得了的錯誤呢。”,敬佩,敬佩。我不妨也罵你一句,“你媽的!”
順便說一句,中國政府如果不勸阻愛國主義遊行,法國大使館的法國國旗估計也會被扯下來,你的“芒刺”該怎麽報道呢?
何苦呢, 趕快撤軍吧!!!把經濟好好搞搞,否則90% American 都要靠要飯度日了。布屎(bushit )你智商太低上了本拉登的當了........否則會更慘(比在越南和朝鮮戰爭還慘)!!!!!
今天的對比新聞,我們要對比的是芒刺和梁木。這個典故是從聖經裏來的。聖經中有好幾個地方用了芒刺和梁木的比喻。大意是說,隻看到別人眼中有芒刺,卻不想自己眼中有梁木。
路加福音說:“你這假冒偽善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。”
*展開為西方媒體挑刺聲浪*
最近,中國大陸部分網民在官方媒體的輿論導向下,掀起了一股要求西方媒體客觀公正,質疑西方媒體報導不公,為西方媒體挑刺的聲浪。
中新社報導說:“3月14日西藏騷亂以來,西方媒體的不公正報導受到許多人質疑。”報導還說:“一向標榜新聞自由、新聞公正的西方傳媒對西藏事件的歪曲報導,使其失信於十幾億中國人,拉薩事件最大的輸家,其實是這些西方傳媒。”
中新社的電訊說:“新聞的普世原則是客觀、公正、中立,最大的忌諱則是采訪者、報導者預設立場,這原本是這些一向標榜新聞自由、新聞公正的西方傳媒所提倡的。但在此次拉薩事件和此後圍繞藏獨、奧運的一係列報導中,中國民眾震驚地看到,原來一向以新聞自由、新聞公正標兵和導師自居的西方傳媒,不客觀地在篩選信息、預設立場、排斥不同聲音,並且還文過飾非、挾製民意。”
*忘記眼中梁木?*
中新社的電訊說:“他們口口聲聲指責中國傳媒的所謂不客觀、不公正、不自由等等問題和弊端,事到臨頭西方媒體自己卻真真實實地表演了一場如何歪曲捏造、如何自由杜撰新聞。而且表現得更蠻橫、更霸道、更不加掩飾,經此一事,即使是大多數自由派中國人,在鐵證如山的事實麵前也會認識到,原來西方媒體是作假、欺騙、掩飾、誤導的老手,根本不可信任。” 有觀察人士認為,中國民眾通過互聯網要求新聞的公正和自由,是一個絕大的諷刺。他們在為西方媒體的新聞報導挑刺所列舉的例子,說來說去就是某一幅新聞圖片說明詞不準確,有的照片被剪裁等等。這些錯誤是西方社會中自由媒體在行使言論自由、新聞自由、報導自由的時候發生的失誤,可以通過更正,向讀者致歉等手段改正,而且這類更正每天都在發生。但是,給西方媒體挑刺的中國民眾,卻忘記了自己眼中的梁木。
*未要求在本國有最起碼新聞自由*
中國沒有真正意義上的獨立媒體,沒有新聞自由,媒體是黨和政府的喉舌和工具的一黨專政國家。中國部分民族主義情緒高漲的民眾在要求西方媒體必須做到絕對客觀公正,不能犯一點錯誤的同時,卻沒有要求自己的國家給民眾最起碼的言論自由和新聞自由。
一些中國網民分不清芒刺和梁木的區別。在具有“中國第一網絡人文社區”美譽的“天涯社區”,一位中國網民這樣寫道:“在報導的片麵性方麵,CNN啊什麽的,完全不遜色於CCTV,說穿了,一丘之貉,一個銅板的兩麵。唯一的不同是,CCTV把‘片麵報導’四個字刻在額頭上,別人一眼就能看到,而CNN什麽的,看不到。”
在中國,盡管人們不敢公開發表對中國當局的不同政見,但是罵西方媒體,罵美國CNN和美國之音,是安全的。最近一段時間,中國媒體上出現了指責西方記者報導片麵的聲浪。
*騷擾、威脅外國記者屬文明社會行為?*
華爾街日報報導說:“中國一些民族主義者針對近日赴拉薩報導的外國記者發起了包括暴力威脅在內的騷擾活動,他們指責這些記者在報導西藏騷亂的問題上存有偏見。”
華爾街日報報導說:“這些威脅活動包括向參加3月底中國政府組織的拉薩之行的外國記者發送大量手機短信或直接打電話,其中包括華爾街日報(WALL STREET JOURNAL)、今日美國(USA Today)和美聯社(AP)的記者。”
此番狂轟濫炸般的威脅活動始於上周。此前,幾名記者的手機號碼、中文名以及個人簡短資料被公布在中國互聯網上的一個軍事論壇上。發貼者宣稱,他們曾打去騷擾電話,並在網上表示要進行暴力威脅。其中一位寫道:“打死這些缺乏正義、沒有良心的罪犯。”
*情緒根深蒂固*
華爾街日報分析說,“中國民族主義者的不滿和抗議,具體依據是什麽目前尚不清楚,不過有批評人士曾指出,有些媒體網站刊登的照片經過了人為剪裁或是配有誤導性的文字說明。從更廣層麵上說,這種激憤情緒折射出許多中國人心中對外國政府及組織插手中國內政的仇恨。曆經政府數十年的宣傳,這種情緒在國民心中已然根深蒂固。”
據報導,在駐京外國記者最近收到的短信和電話中,有的甚至對外國記者及其家人進行了人身攻擊,甚至發來大量暴力和死亡恐嚇,比如:“該死的美國鬼子,老天會懲罰你的。讓你明天出門就被車撞死。”
值得指出的是,在西方媒體報導藏民哄搶商店,暴力毒打漢人,把防暴警察追得夾著尾巴跑的新聞之後,一些藏民和他們的支持者近日也作出回應,他們向西方記者發去電子郵件,言辭激烈地指責他們在對西藏騷亂的報導中偏袒漢人。
*政府嚴格網絡審查價值取向明顯*
目前還不知道這些西方記者的姓名和電話號碼是如何泄漏到網上的。而對網絡內容進行嚴格審查的中國政府目前仍聽任這些記者的通訊方式繼續留在網上。華爾街日報的記者曾要求首次公布上述信息的那家網站論壇的主管單位刪除這些信息,但後者以適逢公共假日為由,稱隻有等到周一方可采取相關措施。
中國網絡警察允許這類罵西方媒體的帖子留在網上,而沒有被立即過濾或者刪削,或許本身就表明了網絡管理人員的價值取向。罵美國、罵西方媒體報導失實,在中國的網絡上沒有任何政治風險,而在互聯網上抱怨中國沒有新聞自由,發表與中國當局不同的政見,則有相當大的風險。
當年前蘇聯就流行過這樣一個政治笑話。在前蘇聯,一個美國人和一個蘇聯人討論言論自由。美國人自豪地說:“我們美國有言論自由,任何人都可以在白宮前罵美國總統,而肯定沒有警察來抓他。”蘇聯人說:“在我們蘇聯也同樣,我們也有言論自由。任何人也都可以在克裏姆林宮前罵美國總統,肯定沒有警察來抓他。”
*西方媒體被禁入藏報導騷亂*
在中國的網絡上,也可以看到對西方媒體妖魔化表示不同的觀點。一位網友指出,西方媒體出錯,責任不能怪西方媒體。他說,連外國媒體都不讓進,人家怎麽了解西藏?難道全世界都從CCTV了解?不能直接了解就隻能間接地了解,沒有一手資料,都是二手消息,從民間的傳言中了解,這不能怪西方媒體。
還有一位中國民眾對中國官方媒體說西藏事件最大的輸家是西方媒體感到困惑。他說,自己家裏出了亂子,還說別人最大的輸家,最大的輸家當然是當局。
關於誰是贏家,誰是贏家,一位中國網民有獨特的視角。這位網友認為,中國政府和西方媒體都是這次西藏騷亂的輸家。但中國的新聞自由和民主進程卻不一定會因此受損,可能成為這次事件中的贏家。
他在一篇文章中說,西藏騷亂所引發的風波,更加說明了新聞開放和言論自由的必要,更加說明了多元化、多種觀點並存的必要,更加說明了民眾知情權和選擇權的必要。正因為我們所有人都是有缺陷、有偏見、有立場、有感情、有利益的人,所以,隻有一種聲音或者隻有你死我活的兩極聲音,都不利於我們做出健全、理智、準確的判斷,我們需要至少兩極以上的多元化聲音。西藏騷亂的迷霧中所閃現的一線理性曙光,恰恰就在於:在中國官方的聲音和西方媒體的聲音這兩極之間,還有著互聯網這個第三極平台上紛繁噪雜的草根聲音。 對於西方媒體是最大的輸家的說法,一位網友諷刺說,西方媒體不但是輸家,而且是徹底地輸光了。他說:“因為這個事件,西方媒體在中國的電視收視率接近零,報紙發行量等於零,被全中國人民徹底拋棄了,徹底輸光啊。”
*海外華人有自由遊行中國有嗎?*
針對最近歐美的一些大城市紛紛舉行抗議中國鎮壓西藏民眾的遊行和示威活動,海外中文論壇時事評述發表了一篇觀點獨特的文章,探討《中國人為何不能在中國舉行反藏獨示威?》
文章問道:“十幾億中國人對拉薩暴亂無動於衷嗎?或者他們聽從達賴喇嘛的號召?他們默默支持藏獨?不會吧?那為什麽美國、加拿大、歐洲等海外數千中國留學生紛紛走上街頭舉行反藏獨遊行示威,而國內十來億華人反而平心靜氣?”
這篇題目為《中國人為何不能在中國舉行反藏獨示威?》的文章說,“法國總統胡言亂語?美國議長支持分裂?加拿大政府庇護犯罪?這些國家在中國好多大城市設有使領館。這不是太方便了嗎?聚集愛國群眾,到他們的門口去舉行嚴正示威,遞交抗議信,請他們給個說法,展示一下民族尊嚴,那不是很正當,很應該的嗎?為什麽沒人敢動一動,難道全國上下愛國華人全都犯了草雞症?”
這位網友指出了問題的關鍵,那就是:“愛不愛國,都要聽從黨安排。黨叫愛國才敢愛,黨叫憤怒才憤怒。黨叫你星期一遊行,你星期一不敢不去,星期二不敢再去。”
這位網友看到中國留學生在多倫多的街頭集會,興奮地搖動中國國旗的時候想到,這些留學生隻敢在加拿大遊行,他們不敢呼籲北京、上海、廣州等地的同學們一道上街遊行,因為他們清楚地懂得,這種呼籲完全越出了工具的職責範圍。
據報導,一位在場觀看中國留學生反對藏獨大遊行的一名加拿大女孩一眼看出了這一點。她對多倫多城市新聞台評論說,他們運用加拿大給予中國留學生自由表達的機會,去反對藏人在中國和平發表觀點的權利。
這位網友比較了中國境內的華人與境外華人所享有的政治權利之後指出,海外華人在西方國家裏享有多種國內華人所沒有的言論表達自由。中國政府決不能允許境內的中國人民也擁有與此平等的權利。
北京電影學院教授郝建曾經說過這樣一段話,比較深刻地分析出為什麽中國大陸的華人甚至沒有組織愛國遊行的權利。郝教授說:“我們絕對知道在什麽時候可以拍案而起作出義正詞嚴狀,也絕對知道什麽時候必須對自己清楚萬分的問題保持沉默、三緘其口。我們還有一個更可怕的表現。這就是柿子專揀軟的捏:即在一個最安全的方向上作出好似怒不可遏、仗義執言,實際精打細算、八麵玲瓏的完美演出。我們也知道什麽時候說什麽話可以上達天庭得到首肯,什麽話會觸犯眾怒。就我自己而言,這種算計已經高度技巧、出神入化;這種掌握已經進入潛意識層麵。”
中國人也對西方有過很久的成見,主要表現在:中國人認為中國才是世界第一。直到鴉片戰爭失敗,才猛醒過來。
從曆史角度,西藏從來沒有過藏獨問題。達賴說共產黨殺了100萬藏人,這個數字太離譜。據國內學者研究,也就是20萬人左右。每10個人藏人殺一個。這個數字比較不太離譜。但那是毛澤東幹的,從鄧小平到江澤民到胡溫肯定沒有濫殺無辜。
胡溫給毛主席背黑鍋。要讓西方人區分胡溫與毛澤東,不應該是很難的,問題是胡溫必須徹底清算毛澤東的罪過。這一關遲早要過。
過兩天我寫一篇專文,就是為何中國人認為美國人不了解中國;中國人了解美國。根源在哪裏。請稍侯!
謝謝您的好文!
東部時間四月九日晚6點,CNN主持人Jack Cafferty 在 Wolf Blitzer 主持的 "The Situation Room" 中發表了侮辱全體中國人的無恥言論。他說"他們(中國人)基本上還是五十年來的那群惡棍和暴徒。"原文:
"Well, I don't know if China is any different, but our relationship with China is certainly different. We're in hawk to the Chinese
up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We also are
running hundred of billions of dollars worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we're buying from Wal-Mart. So I think our relationship with China has certainly changed. I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."