正文

《Toi, Mon amour》(你,我的珍愛)

(2007-12-21 22:32:56) 下一個


Marc Lavoine

Toi mon amour

Toi mon amour, toi qui as le cœur lourd, mon amour
Est-ce que tu m’aimes toujours, pour toujours ?
Moi je suis fait pour toi, mon amour
Je ne pense qu\'à ça tous les jours
Moi qui ne crois plus guère à l’amour
Sur un signe, un seul mot de toi
Je vole en éclats a a a
Avant toi j’ignorais tout ça
Et tu n’en savais pas plus que moi

A nos amours !
Avec ma pomme et ta gueule d’amour
Même si c’est pas tout rose tous les jours
Mon cœur se bat pour toi, mon amour
Mon corps en a envie tous les jours
Moi qui ne crois plus guère à l’amour

Sur un signe, un seul mot de toi
Je vole en éclats a a a
Avant toi j’ignorais tout ça
Et tu n’en savais pas plus que moi
Toi mon amour, toi qui as le cœur lourd, mon amour
Est-ce que tu m’aimes toujours, pour toujours

Sur un signe, un seul mot de toi
Je vole en éclats a a a
Avant toi j’ignorais tout ça
Et tu n’en savais pas plus que moi
Avant toi j’ignorais tout ça
Et tu n’en savais pas plus que moi
Toi mon amour, toi qui as le cœur lourd, mon amour
Est-ce que tu m’aimes toujours, pour toujours ?


《Toi, Mon amour》(你,我的珍愛)

歌詞大意

記得你曾說過在那一刻你永遠愛我
你曾說過所謂永遠
有一天又會變成互相依存
永遠的依存
也是永遠的愛
你曾說過你相信你會永遠愛我
你曾說過希望我們都是幸福的
雖然阻礙會有很多
有真愛
相信一切都能跨躍
在那一刻
我願相信那個承諾
而我在我愛上的世界裏
我隻會去付出
不顧一切的付出
好好珍惜現在
希望永遠牽手



   2005年,Marc lavoine 這首充滿紫色戀情的《Toi,mon amour》再次風靡法國流行樂壇,各大電台和電視節目爭相邀請Marc登台獻唱,年過不惑的Marc Lavoine在三年沒有電影表演之後,終於以歌手的身份從新回到公眾麵前。從小就喜歡表演和歌唱的Marc,16歲時決定把演員作為自己的終生職業,卻依然於演唱保持著扯不斷的聯係。
  
  演藝生涯剛開始時,喜劇演員Marc就在電視節目《Pause Cafe》裏扮演一個音樂人的角色。給人留下的第一印象就是位職業歌手,這還真的歸功於他天生溫熟的嗓音和迷人的形象。Marc也從此開始了歌手和演員的雙重身份,間隔不定,所幸兩者都有成就。這些年,Marc Lavoine或出現於歌壇,或留戀於銀幕,甚至是在戲劇舞台上也時常露麵。而他最大的成功,則是在麥克風麵前迎來2006年提名年度最佳男歌手,讓現在的觀眾更認定,Marc Lavoine就是一位職業歌手。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.