正文

巴黎眾生像

(2007-08-22 00:12:42) 下一個

這個題目也許並不貼切。畢竟,本貼隻有二十張圖片。想僅僅通過她們就對巴黎人有一個全麵的認識多少有點勉為其難。但大家也許可以通過這些圖片對巴黎人有一個初步的近距離觀察,,,

街頭藝人,博物館觀眾及讀者,庸散的遊人,享受陽光的人們以及正在接受電視台采訪的政府部長,,,這些活生生的人物構成了本貼的基本框架。而他們僅是巴黎數百萬人的縮影,如果把巴黎人比作塞納河水,那麽圖片所能表達的僅僅是區區幾滴,,,

人物的表達對我來說比較困難,人海茫茫,所有的對象均是動態的,而大家都不喜歡有鏡頭直麵自己,所以,我的這些圖片隻能在極為匆忙的瞬間去埔抓。成像質量不高是難免的,請大家海涵。

謝謝大家!






















































































http://www.qtian.com/mp3&phto/love%20is%20blue.mp3

Claudine Longet演唱的L\'amour est bleu(愛是藍色的)


1968年,《愛是藍色的》成為世界最流行的愛情歌曲,除了它的誕生地法國,世界各地都流行和喜歡這首情歌。《愛是藍色的》的歌詞作者是安德列•帕潑(Andre Popp),樂曲作者是彼葉爾•考爾(Pierre Cour);都是法國人。當這首歌剛出現的時候,歐洲音樂比賽會的評委把它列為全歐洲的最後一個候選作品。到了1968年,通俗音樂家保羅•莫裏哀(Paul Maurriat)把這首歌作為他的大眾音樂會的一個節目上演,頓時被一位美國音樂出版商看中、並決定出版發行。在美國音樂出版商的推動下,1968年到1970年代,這首歌曲成了世界各地最流行的愛情歌曲,不但歌片和唱片保持了數年最高銷售量,而且,先後有350個知名藝術家把它作為自己的壓軸節目。盡管《愛是藍色的》在世界各地流行,然而,在它的誕生地法國,卻一直沒有流行起來。結果,世界各國許多地方、特別是在北美,都誤以為歌曲作者是保羅•莫裏哀。或許是不想在本國成為不受歡迎作品的作者吧,麵對世界誤解,歌曲原作者始終沒有出來辯解。於是乎,《愛是藍色的》的作者是保羅•莫裏哀的誤解幾乎就成了正解定局了。

演唱:Claudine Longet

歌詞:

Doux, doux, l\'amour est doux 甜蜜,甜蜜,愛情是那樣甜蜜
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras 我的生活是那樣甜蜜,在你的懷抱裏

Doux, doux, l\'amour est doux 甜蜜,甜蜜,愛情是那樣甜蜜
Douce est ma vie, ma vie prés de toi 我的生活是那樣甜蜜,當我和你在一起

Gris, gris, l\'amour est gris 灰色,灰色,愛情是灰色的
Pleure mon cœur lorsque tu t\'en vas 當你離去,我的心在下雨

Gris, gris, le ciel est gris 灰色,灰色,天空是灰色的
Tombe la pluie quand tu n\'es plus là 大雨傾盆而下,當你不在這裏

Comme l\'eau, comme l\'eau qui court 就像流水,就像水在奔流
Moi mon cœur court après ton amour. 我的心追逐著你的愛

Comme l\'eau, comme l\'eau qui court 就像流水,就像水在奔流
Moi mon cœur court après ton amour. 我的心追逐著你的愛

Bleu, bleu, l\'amour est bleu 藍色,藍色,愛情是藍色的
Le ciel est bleu lorsque tu reviens 天空是藍色的,當你回來

Bleu, bleu, l\'amour est bleu 藍色,藍色,愛情是藍色的
L\'amour est bleu quand tu prends ma main 愛情是藍色的,當你牽起我的手

(注:歌曲介紹以及歌詞均為轉貼)
[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.