喜歡這首歌是從剛到法國的第一個聖誕節前夕開始的,那天,實驗室的聚會上,導師彈著吉它和大家一起唱了這首老歌,我馬上被深深吸引,不能自拔,,,,
這是一首紅遍70-80年代的歌曲,她的演唱者是:Joe Dassin,他用自己鬆弛而並不算完美的嗓音把這首法國情調十足的歌曲演繹的出神入化,這是我接觸的第一首法語歌曲,從那時起,我開始收集他的唱片,,,
![](http://farm2.static.flickr.com/1161/1160611889_aafce5d14a_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1414/1160611905_6e8f56e977_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1180/1160611915_77e880b057_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1289/1160611921_a334914c62_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1247/1160611929_c2635c2a01_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1374/1160611953_3691d7c3d9_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1380/1161549066_cb080e51ef_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1200/1161549124_72073b8815_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1380/1161549152_31548dc2bc_b.jpg)
![](http://farm2.static.flickr.com/1250/1161549158_516d22c5ff_b.jpg)
Les Champs-Elysees(香榭麗舍)
??演唱:Joe Dassin
??
??Je m\'baladais sur l\'avenue le cœur ouvert a l\'inconnu
??我漫步在大街上,心兒向陌生人打開
??J\'avais envie de dire bonjour a n\'importe qui
??我想和隨便一個人說聲你好
??N\'importe qui et ce fut toi, je t\'ai dit n\'importe quoi
??不管是誰,也許是你,不管和你說什麽
??Il suffisait de te parler, pour t\'apprivoiser
??隻要能和你說話就夠了,隻是為了接近你
??
??Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
??香榭麗舍大街,香榭麗舍大街
??Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
??不管晴雨,也不管正午或是午夜
??Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
??在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西
??
??Tu m\'as dit J\'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
??你告訴我你在地下通道和流浪漢有約
??Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin
??他們手彈吉他,從晚上一直到清晨,以此為生
??Alors je t\'ai accompagnee, on a chante, on a danse
??那麽我陪你一起唱歌又跳舞
??Et l\'on n\'a meme pas pense a s\'embrasser
??我們甚至沒有想到擁抱
??
??Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
??香榭麗舍大街, 香榭麗舍大街
??Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
??不管晴雨,也不管正午或是午夜
??Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
??在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西
??
??Hier soir deux inconnus et ce matin sur l\'avenue
??昨夜的兩個陌生人,經過長長的一夜
??Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
??今早在大街上已經成為兩個冒失的情人
??Et de l\'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
??從星形廣場到協和廣場,千隻弦樂管的樂隊
??Tous les oiseaux du point du jour chantent l\'amour
??所有的鳥兒從天一亮就開始歌唱愛情
??
??Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
??香榭麗舍大街,香榭麗舍大街
??Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
??不管晴雨,也不管正午或是午夜
??Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
??在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西