正文

童言無忌 之 小鄉幹部

(2007-06-07 13:25:56) 下一個

童言無忌 之 小鄉幹部

小鄉幹部

爸爸照看寶寶多了,媽媽地位直線下降,爸爸當然是坐著火箭直線上升。美得天天暈頭轉向地陪著寶寶玩。

下跌的後果是慘烈地。

寶寶拍球玩,媽媽才搭上話;數數能拍多少
別!寶寶馬上大聲製止,媽媽你別說話!
媽媽好歹也六七尺高一人物,豈能任你小娃兒擺布,說。。。

寶寶抱著球衝眼前,指著媽媽;別!媽媽你別說話!
如此嚴峻形勢下不忘關照爸爸, 衝爸爸擺小手轉調道;爸爸,我沒說你,我說媽媽。
回過來又高聲對媽媽說;媽媽你別說話!

哈哈,怎麽象記者采訪錄像裏的鄉幹部啊,媽媽大笑。
先安撫好這邊哈,告訴你沒在說你,爸爸無限笑意悉堆眼角。


我不喜歡她

我要爸爸,我不喜歡她,我不要她~~~~~媽媽聽了心道,她她她,這個小壞蛋。入睡前也要掉轉頭腳衝著媽媽咕噥,媽媽我不喜歡你,體會到了不受娃兒待見不是No.1的心情了,低落啊。

喜歡爸爸就找爸爸去吧,這也是爸爸的機會。要輕鬆總是有代價的,要享受愛也是有代價地。嘿嘿。


夢裏也是爸爸

也許媽媽叫得太多了太久了,爸爸得了寵竟也很令人吃驚。夢裏喊爸爸,眼角還流出淚來。最近更不得了,睡前見了爸爸 去加班,夢中也會抽抽啼啼繼而哭喊爸爸,我要爸爸~~~~~~到聲音嘶啞淚濕雙頰,得寵的爸爸在淩晨四點的電話中迷迷蒙地給寶寶講故事,什麽三隻大灰狼采蘑菇
,你采幾隻我采幾隻的,媽媽心裏有一絲笑得要抽筋,困倦更重壓來,聽著爸爸的輕聲細語和寶寶一起睡去,仿佛曾經有過的日子。

睡覺!

im lying in the bed是什麽意思
寶寶嘻皮笑臉響亮地搶答;睡覺!

嗬嗬,im laying in the bed是什麽意思?
下蛋
lay也有放的意思,可不可以把自己放在床上。
不可以,放出蛋來。
im lying in the bed就是躺在床上了
寶寶嘻笑響亮再搶答;是睡覺!

還我在床上撒謊呢
對啊,為什麽不是我在床上撒謊呢
要看語境,我在馬桶上吃飯誰相信啊

您老有所不知啊,哈哈,還真有,還倍兒感銀。。。

給無大俠作揖了。;)))

這三個詞lie撒謊 lie 躺
lay放/下蛋,上學時沒少倒騰。

07.06.2007


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.