正文

隔世慕戀之前序、引子(少不更事寫的東東)

(2007-03-26 08:36:36) 下一個

很無聊的故事,寫在我還處於少女情懷總是詩的年代(不到24周歲),其實現在回複起來,看了隻覺好笑,之所以還是整理起來,隻是為了好玩,就跟那些詩詞一樣,算是記錄一下我碼字的蹤跡

  序

僅以此文——

紀念我最喜愛的詩文

獻給我最知己的摯友

  一首悲壯的義之詩、一曲淒婉的情之歌,讓我用一支禿筆,去寫盡人世悲歡離合、

道盡人間喜怒哀樂、訴盡人生恩怨情仇、畫盡人麵善惡妍媸 ......讓我的一個個故事,

陪你流淚、伴你歎息 ......

獻辭——


  潮漲潮衰、絕代才女、天縱奇傑、情錯遺恨
  緣滅緣起、網係今生、銘約前世、海誓山盟

  我熱愛生命、更熱愛生我養我的父母、患難與共的朋友和生死相隨的愛人,但我最

愛的,是這世界的和平、人類的未來、大地的愛和我的理想,所以當我為這一切獻出生

命和靈魂的時候,原諒我吧,愛我的人。

風兒吹過你的身邊

  我願是風中的精靈

花兒充滿你的眼簾

  我願是花中的露瑩

歌兒飛進你的心田

  我便是歌中的深情

我把真愛向你傾吐

請細聽這靈魂之訴

目錄

引 子

死 別

慕 戀

情 惑

青 春

重逢

傷 心

友 逝

希臘

心 苦

網 緣

北 京

去 國

尾 聲

後 記









            引子

  當我還是一個蹦蹦跳跳的小女孩時,我第一次讀到你的詩,在讀你的詩的那一刹那,

我覺得我仿佛能感覺到你的思想、你的情感,能聽到你心跳和呼吸的聲音,仿佛我的靈

魂能與你的文字共鳴!

  的確,在你之前,世上誕生過荷馬與品達、薩福和阿那克瑞翁,誕生過維吉爾、荷

拉斯和奧維德,誕生過但丁、莎士比亞和彌爾頓,與你同時或幾乎同時,也有歌德、席

勒、雪萊、濟慈和司各特等等,僅以詩文而論,他們比你更——或同你一樣天才縱橫。

但我卻很早就知道就確信,唯你才是我最景仰最喜愛的詩人。

  為什麽?

  為著你時而美好熱情時而尖刻嘲諷的詩句,為著你天縱四溢、縱橫跳脫的才華,為

著你奔放熾烈、卓爾不群的個性,為著你反叛大膽的浪子般的生涯,為著你和我一樣熱

愛自由熱愛文字熱愛古老希臘的文明。

  為著你——你這短命的天才,或許是在這世代輪回的時空之間,曾經與我有過交匯

之點吧......

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.