2007 (54)
觀浪是新民晚報副刊《夜光杯》的編輯,近十幾年裏,編發了我的文稿有四十多篇,我深為感激。觀浪二字看來是筆名,又從未見過麵,猜不出是先生還是女士,我隻好以先生稱呼之。
我退休後,到美國去參加女兒的畢業典禮,住了一年多。閑極無聊,又在女兒的鼓勵下,試著給美國的中文刊物投稿,居然被采用,從而增加了信心。回國後給新民晚報投稿時,寫“夜光杯編輯組收”。我看到有篇文章被刊用,版麵責任編輯名字是觀浪,下次再寄稿時,就寫成觀浪先生收。意外地收到他的回信說,這樣直接寄給我好,方便處理稿件,就這樣,直到他告訴我退休了為止。
我隻是個業餘作者,所接受到的文字訓練隻及初中,但觀浪先生仍然誠懇相待。寄去的稿件,件件有回複,雖然僅僅是“文留用”或“文未留用”的三四個字,對作者卻是很大的安慰。其實在電郵時代,回複不過是耗時幾秒的功夫,國內的多數編輯都不願意,不知何故。
我也讚賞觀浪先生的改稿。記得有篇稿子,我寫的標題是“美國的狗會咬人”,主要內容是介紹美國寵物狗,每年要咬死咬傷多少人。正式發表時被刪去前麵三個字,成了“狗會咬人”。我一看突然醒悟,改得好,我強調了美國的狗會咬人,難道別國的狗卻不會咬人麽?
我現在耳聾眼花、思維遲鈍、提筆忘字,已經很少碼字了。但是對於觀浪先生的退休,還是深為惋惜。